跳到主要內容

管理

知識創新—以達美樂經營為例

 提到「達美樂,打了沒」這個廣告詞,相信讀者不會感到陌生。1960年蒙納漢創立達美樂時,必勝客早已是披薩業的龍頭老大,如果達美樂只想東施效顰以Me too自居,那麼她可能會有立足的機會嗎?

 因為必勝客只要使出「買小送大」犧牲打的血拼招式一個月,達美樂可能就撐不下去了!蒙納漢深知正面衝突會使自己陷入相當不利的處境,在思索對策的過程中,他活用各種資訊,從零碎的調查資料中拼湊出一些重要的訊息:
1.許多美國家庭都喜歡吃披薩。
2.但是許多美國人卻不常吃披薩,因為想到要穿戴整齊才出門吃披薩,就令許多人自動打退堂鼓。
3.美國人對外送服務的品質信心不足。
4.美國人對等待不太有耐心。
5.在諸如超級盃之類重大球賽實況轉播時,那些球癡絕不願意離開電視前的沙發。

 當有了這些資訊後,蒙納漢能清楚知道本身核心的競爭力,對管理能有自創的新觀念,對相同資源做出巧妙組合,而提出不同解決之道,結果形成了達美樂的經營策略:
1.專作披薩外送服務。
2.保證三十分鐘送達,否則免費。
3.客戶若對品質不滿意,可以無條件換貨。
  
 上述史無前例的作法,竟然使達美樂輕鬆地進入了一個深鎖已久的樂園,讓老美瘋狂地愛上「不需出門,在家也可以開party」的用餐方式,這個活用資訊實例的成果非常輝煌。目前達美樂在全球六十個國家共有六千多家加盟店,1996年的營業額已高達美金二十八億元。即使在沒有多少義大利人的台灣,達美樂竟然也有一百多家加盟店,1997年的營業額也高達新台幣十六億元,真是令人不可思議!

 顧客是多變、現實、易忘甚至無情的,根據多項消費者調查研究的結果顯示,當顧客對某家的產品或服務不滿意的程度增高時,往往會產生不再購買、減少使用量,以及尋求替代品等三種行為。他們必然是以自我利益為優先的考量,絕對不會因為過去對於某公司的產品十分滿意,而在如今選購其他物品時,放棄買到更好的東西的機會而執意購買該公司的產品。因此,企業經營者必須在典範轉移的同時,改變經營心態,朝向尊重顧客價值的方向努力,也就是不斷滿足顧客需求,才能在競爭激烈的環境中繼續生存,乃至於繁榮興盛。

 總而言之,創造力將是二十一世紀想要成功不可或缺的關鍵條件。在現今變化快速的世界潮流中,若有再多的知識卻無法跳脫傳統的窠臼,仍舊無用;唯有充分發揮創意潛能,才能開創新局。俗話說:「戲法人人會變,各有巧妙不同」,如何善用知識創新的本質,採取適當的經營對策,正是現今企業經營者必須面對的嚴酷考驗。


________________________________________
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…