跳到主要內容

《虞美人·聽雨》


少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。

 

出自元代詩人蔣捷的《虞美人·聽雨》

 

少年聽雨歌樓,紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟,江闊雲低,斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬,鬢已星星也。
悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明。

 

賞析
  這是蔣捷自己一生的真實寫照。詞人曾為進士,過了幾年官宦生涯。但宋朝很快就滅亡。他的一生是在顛沛流離中度過的。三個時期,三種心境,讀來也使人淒然。

  這首詞作者自己漫長而曲折的經歷中,以三幅象徵性的畫面,概括了從少到老在環境、生活、心情各方面所發生的巨大變化。

  這是一首小令,卻概括出少年、壯年和晚年的特殊感受,可謂言簡意賅。它以聽雨為媒介,將幾十年大跨度的時間和空間相融合。少年只知追歡逐笑享受陶醉;壯年飄泊孤苦觸景傷懷;老年的寂寞孤獨,一生悲歡離合,盡在雨聲中體現。因受國亡之痛的影響,感情變得麻木,一任雨聲淋漓,消解了喜怒哀樂……而其深層則潛隱著亡國愁情。

  少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。展現的只是一時一地的片斷場景,少年的心,總是放蕩不羈的,年少的時候,不識愁滋味,就算聽雨也要找一個浪漫的地方,選擇自己喜歡的人陪在身邊,那時候是無憂無慮的,沒有經歷人生的風雨,心中有著豪情與壯志,就算憂愁,也只顯得淡雅與悠然,也只是為賦新詞強說愁罷了。在悠閒與得意中,會為了春花與秋月而不由發出感歎:青春是一本太倉促的書。

  壯年聽雨客舟中,江闊雲低斷雁叫西風。一個客舟中聽雨的畫面,一幅水天遼闊、風急雲低的江上秋雨圖。而一失群孤飛的大雁。恰是作為作者自己的影子出現的。壯年之後,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨行,常常東奔西走,四方漂流。他通過只展示了這樣一幅江雨圖,一腔旅恨、萬種離愁卻都已包孕其中了。

  而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。描寫的是一幅顯示他的當前處境的自我畫像。一個白髮老人獨自在僧廬下傾聽著夜雨。處境之蕭索,心境之淒涼,在十餘字中,一覽無餘。江山已易主,壯年愁恨與少年歡樂,已如雨打風吹去。此時此地再聽到點點滴滴的雨聲,自己卻已木然無動於衷了。悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。表達出詞人無可奈何的心緒,使其聽雨戛然而止。

  蔣捷的這首詞,內容包涵較廣,感情蘊藏較深。以他一生的遭遇為主線,由少年歌樓聽雨,壯年客舟聽雨,寫到寄居僧廬、鬢髮星星。結尾兩句更越過這一頂點,展現了一個新的感情境界。一任兩個字,就表達了聽雨人的心情。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。雖一任點滴到天明,卻也同時難掩聽雨人心中的不平靜。身在僧廬,也無法真正與世隔絕,也不能真正忘懷人生。點滴到天明亦無眠到天明,無靜到天明也。

  層次清楚,脈絡分明,是這首詞又一大特色。上片感懷已逝的歲月,下片慨歎目前的境況。按時間順序,歌樓中少年寫到客舟中壯年,再寫到鬢也星星的老年,以聽雨為線索,一以貫之。

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

  詩詞中之字句有意象作用,意象不能亂湊,不能只照著平仄譜,把平平仄仄給填上了,便叫作寫詩,便叫作填詞。特別是詞,句型長短不一,意隨句轉,學詞的人,跟著拼湊平仄成句,形式上是符合了聲律規則,內容很容易弄到意象雜亂,前後詞意不能挽合。

  上引蔣捷這詞,文分四段,明的以聽雨為主,暗的以時間先後為輔,兩條線索,貫串全篇。其中,三個聽雨場景意象,即與各階段心情互相呼應。

  聽雨的地點,有歌樓、客舟、僧廬。這三個地點,分別代表人生三個生活階段。少年輕狂,在歌樓上喧譁度日;中年為生事奔波,場景換到客舟中;晚年孤獨聽雨,則在僧廬下。僧廬下聽雨,並不是說晚年出家當和尚,而是朋友少了,缺乏共剪西窗燭的對象,只好常往廟裡走,這是一種晚景的寫照。而這詞中的時間場景,是有意如此安排的,每一地點,均代表一段生活重點。而且,歌樓上、客舟中或僧廬下,各用上、中、下三個字,分別代表年華與心事關係,用詞更是細微精緻。

  其次,聽雨的心境,悲悽或歡喜,直寫便淺露無遺。蔣氏寫聽雨心情,少年時是「紅燭昏羅帳」。紅色,代表青春芳華正盛。紅燭,是時間像燃燒的蠟燭一樣,不停的揮霍,光陰虛擲可知。羅帳,是玩樂之處,那為何一定要用字,就是這種日子醉生夢死,迷迷糊糊,所以用一個字來帶過。

  壯年時,為何是「江闊雲低,斷雁叫西風」。江闊,對行舟而言,是茫茫一片波滔,不知前程在何方。雲低,是眼前空間被壓縮了,江闊雲低,是對前途的不確定感與無奈。斷雁,是離群的雁,就是當下身在客舟中,離群飄泊的詞人,所以用斷雁。至於西風,為何不是春風、南風,因為西風代表秋天,用來比喻壯年。

  最後說「而今聽雨僧廬下」。而今,指的是晚年,他說此時「鬢已星星也」。與前面所述少年的紅燭羅帳、壯年的雁叫西風均不同,少壯期間關注的是外在環境,晚年變成內觀看著自己。亦即注意力由少年時追逐感官可以觸及的享樂情境;轉到壯年,只得用聽的,景物摸不著,遙遠了;到了晚年,拋下那些眼睛可見、耳朵可聽的感官作用,回頭觀照自己,發現自己雙鬢都改變了。

  蔣氏對人生三個階段所用的意象,精準清楚。如果說,少年聽雨時,那天紅燭缺貨,明明點的是白蠟燭,不是紅的。這便是不懂得意象的運用,是我所要強調,填詞寫詩,並不是只要平仄對了,就什麼詞彙都可以用。那樣,會的只是懂得平仄譜而已。如果說客舟中聽雨的遠望雲低,是雨中必然之景,那是更證明蔣氏的詞化景為情,有不著痕跡的妙處。

  這詞結尾說「悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明。」其中「悲歡離合」四個字,就是前面三個時段遭遇的總括。無情,是不留情,誰不留情?他說「一任階前」,就藏了一個字,底下接著說「點滴到天明」,是到天亮嗎?不是的,這是說雨水到天亮,不必是詞人聽到天亮。那為何要寫雨水滴到天亮,因為雨水代表時間,時間無法挽住,所以說「一任」,完全隨他去囉。悲歡離合隨著時間消逝,沒得商量,所以說「總無情」。

【作者簡介】

蔣捷,字勝欲,號竹山。宋亡後不仕。頗有追昔傷今之詞,其詞語尖新動人,別具一格。著有《竹山詞》。

【字句淺釋】

解題:本詞巧妙的以聽雨為線索,貫串了作者少年、壯年和老年三個不同時期的環境、生活和心情,詞簡意深,讀來餘味無窮。羅帳:絲織的薄蚊帳。客舟:旅客乘坐的客船。斷雁:失群的孤雁。僧廬:僧人住的簡陋房屋。鬢已星星:指兩鬢頭髮已花白,就像夜空裡密布的星星。

【全詞串講】

少年時聽雨聲,在那尋歡的歌樓上:
紅燭昏黃的燭光穿透薄薄羅帳;
壯年時聽雨聲,在那飄搖的客船中:
寬闊江面黑雲低垂,孤雁哀鳴伴著西風;
到如今聽雨聲,在這孤寂的僧房下:
兩鬢好似星星全是花白的頭髮。
縱有悲歡離合,都已經引不起激情,
任隨那階前的雨滴,一點點直滴到天明。

【言外之意】

僅以三幅帶暗示性和象徵性的畫面,形象地概括了作者從少年到老年的人生巨變,雖然是以點代面,卻毫無單薄感。五十六字的小令能有如此豐富內涵,實在不容易,足見作者非凡的功力。

國家已亡,江山易主;東奔西走,飄泊四方。賞遍了悲歡離合的滋味後,心中已無一點激情:少年時的歡樂,壯年時的愁恨,都隨著一點一滴的雨聲而滴盡了。當萬念俱灰、身在空門時,即使孤寂中聽到雨聲,也已經木然無情、無動於衷了:哪怕它點點滴滴的直滴到天明,也隨它去吧!

人在天地間,情字把人拴。無情不能活,多情惹憂煩。點點如雨滴,到老滴不完。有誰能滴完,出塵作神仙。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別