跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 12月 14, 2014的文章

牛希濟《生查子》

最近偶然讀到牛希濟《生查子》,讓我聯想到「愛屋及烏」的成語     牛希濟《生查子》     春山煙欲收,天澹星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。   語已多,情未了,回首猶重道。記得綠羅裙,處處憐芳草。     注釋   ①煙:此指春晨彌漫於山前的薄霧。     評解   戀人相別,自有一番難言的纏綿之情。此詞用清峻委婉的語言,描摹出一種深沉悱惻的情緒。上片寫晨景,末句方點出“別淚”,為下片“語已多,情未了”張本。“記得綠羅裙,處處憐芳草。”兩句,從江總妻詩《賦亭草》“雨過草芊芊,連雲鎖南陌。門前君試看,是妾羅裙色”中化出,頗見構思之巧、寓意之摯。     語譯   籠罩著蒼翠春山的霧遂漸散去,   天邊星星的光芒慢慢泯滅。   朦朧微弱的下弦月月光,   在你臉龐流瀉,顯得更蒼白,   將要離別的淚水一直流淌到清晨。   徹夜惜別的千言萬語,   依然未說盡心中情意,   與你相別,依依不捨的回首,   只聽到你的叮嚀囑咐:   「記著我送別時穿著的綠色羅裙啊,請珍惜遍處蔓生的芳草,不要輕易踐踏。」     這首詞的題旨,就是“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之可”(江淹《別賦》)之意,寫情人傷別。不過,分手地點不在江濱,似在芳草連天的古道上。上片寫別景,下片寫別情,結句尤佳。     分別的序幕在破曉的景色中揭開:遠處連綿起伏的春山上,白茫茫的霧氣開始收退,依稀現出黑黝黝的如畫剪影;東方漸明,露出魚肚白色,寥落的幾顆晨星也慢慢黯淡下去。天很快就要大亮,一個美好的春日即將開始,然而無情的離別時刻也逼近了。詞以“欲收”、“淡”、“稀小”等含有動態的語詞,寫出天色由朦朧逐漸明朗的過程,暗示戀人抬望天色而漸漸收緊的心情。“春山”二句,在勾勒晨景中,挑明瞭季節、時間、環境、戀人早起等內容,為傷別墊下了豐富的內涵