撥雲見日 釋義: 比喻事態轉為明朗或形容境遇由壞轉好。 出處 / 探源元‧施耐庵‧水滸傳‧第二十九回: 「今日幸得相見義士一面,愚男如撥雲見日一般。」 另一方面 , 在古代詩詞中,常以日代表君王,而以浮雲代表奸邪臣子,以下兩首詩中的兩句詩就是代表:「總為浮雲能蔽日」,以及「不畏浮雲遮望眼」,以浮雲代表奸邪臣子。「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」一句的言外之意是說奸邪臣子蒙蔽了君王 , 不能面見君王使人憂愁 。 另一句「不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。」的意思是說 「 不怕奸邪的言論困惑人心 , 只是因為自己有更正確的理念在心中 」, 言外之意是 「 掌握了正確的觀點的方法,認識達到了一定的高度,就能透過現象看到本質,就不會被事物的假像迷惑。 」 登金陵鳳凰臺 李白 鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半茖青天外,二水中分白鷺洲。 總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。 這首詩的大意是: 鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這裡遊憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺,伴著江水,仍逕自東流不停。 當年華麗的吳王宮殿,及宮中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的小徑中 ; 晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠於古墳中,化為一抔黃土。 我站在鳳凰臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。天上的浮雲隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。」 唐代安祿山之亂,迫使唐玄宗遷蜀避難,太子即位於靈武,李白也因永王璘事件被流放到夜郎。李白年輕時豪情萬丈,希望能替國家做一番大事,但始終不曾得到皇帝重用。安史之亂,眼見大唐江山,遭胡兵蹂躪,李白心中的感慨可想而知,於是他寫此詩時首句用:「鳳凰上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。」引出全詩,因為傳說中,鳳凰鳥只有在天下清平的治世才出現,因此古代都以鳳凰鳥的出現做為祥瑞的象徵。李白眼看安祿山危害唐室,想念昔時鳳凰鳥憩息鳳凰臺的傳說,而今鳳凰鳥不再來,只有江水依舊向東流。
趣味雅是trivia的中譯 凡是有趣的雞毛蒜皮的資訊,無論是詩詞,歷史,數學或是管理的內容,都是收集與分享的對象。 可曾想過也許不經意的一份資料可能會引起有緣人的興趣,改變他(她)的一生。 為期擴大知識分享機制,方便網友取得所需知識,本人特別宣告:凡屬本部落格的文章,均可在不必經同意下,任意轉載、引用、或改寫。謝謝!.