2020-07-18 老張侃詩詞 賀知章著名的《回鄉偶書》,我們年少的時候就曾經接觸過。由於裡面有一句「兒童相見不相識,笑問客從何處來」,甚至在今天幼兒園的教材當中,都會讓這些孩子們去背。 其一 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 其二 離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。 唯有門前鏡湖水,春風不改舊時波。 註釋 (1)偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。 (2)少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。 (3)鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭髮。一作“面毛”。衰(cuī):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。 (4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。 (5)笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。 (6)消磨:逐漸消失、消除。 (7)鏡湖:在浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百餘里。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。 譯文 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年纔回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑着詢問:這客人是從哪裏來的呀? 我離別家鄉的時間已經很長了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的漣漪,還和五十多年前一模一樣。 參考資料: 1、曹寅 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第266頁 . 2、於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第56-57頁 . 創作背景 賀知章(659-744)在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十五歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。返鄉之後當年就過世了。 參考資料: 1、蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第52-53頁 . 《回鄉偶書》當中的第一首是我們最為熟悉的。詩人十幾歲的時候就外出闖世界,等到80多歲告老還鄉。回到自己長大的地方,鄉音沒有改,但是兩鬢斑白白髮蒼蒼。這些孩子們都不認識他了,笑問一句客從何處來? 畫面非常簡單,但是凸顯
趣味雅是trivia的中譯 凡是有趣的雞毛蒜皮的資訊,無論是詩詞,歷史,數學或是管理的內容,都是收集與分享的對象。 可曾想過也許不經意的一份資料可能會引起有緣人的興趣,改變他(她)的一生。 為期擴大知識分享機制,方便網友取得所需知識,本人特別宣告:凡屬本部落格的文章,均可在不必經同意下,任意轉載、引用、或改寫。謝謝!.