跳到主要內容

「桃李不言,下自成蹊」的哲理意蘊

「桃李不言,下自成蹊」的哲理意蘊 2017-10-18 由 大道知行 發表于歷史 經常聽到人們用「桃李不言,下自成蹊」來表達對教師的讚美。據考證,該成語最早出自《史記•李將軍列傳》:「余睹李將軍,悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也!諺曰:『桃李不言,下自成蹊。』此言雖小,可以諭大也。」司馬貞《史記索隱》記載:「姚氏云:桃李本不能言,但以華實感物,故人不期而往,其下自成蹊徑也。」 由此可知,這句成語是司馬遷所引用的當時的「諺語」,是民間流傳的俗話。這句諺語後來也出現了一些類似的說法,如「桃李不言,下自成行」、「桃李無言,下自成蹊」、「桃李成蹊」等,意思基本是一樣的。 既然是諺語,就表明它在民間相當流行,不僅如此,它還進入詩詞之中,如宋代的辛棄疾在《一剪梅•游蔣山呈葉丞相》中寫道:「多情山鳥不須啼。桃李無言,下自成蹊。」又如,金朝的元好問在《送杜招撫歸西山》中也寫道:「父老樵漁知有社,將軍桃李自成蹊。」再如,元好問《南鄉子》一詞有云:「遲日惠風柔,桃李成蹊綠漸稠。」一句民間諺語竟能被文人騷客所接受,進入詩詞作品,可以見其流傳範圍之廣,影響之深遠。 「桃李不言,下自成蹊」的本意是說,雖然桃樹和李樹不會說話,但它們有芬芳的花朵和甜美的果實,仍然能吸引許多人到樹下賞花嘗果,以至於樹下會被踩出一條小路來。這句話後被引申用來比喻一個人做了好事,不用張揚、誇耀,也不用向別人邀功,人們自然也會記住他。 這句成語為什麼會流傳如此廣泛?在當今時代的環境下我們可以對它的寓意和哲理進行哪些新的解讀?值得我們細細考究。 一是自然純真,永葆本色。桃樹和李樹是相當常見的樹種,幾乎到處都是,它們的生命力十分頑強,比如,吃完桃子後把桃核隨手扔在土裡,稍微掩埋一下,第二年,桃樹苗就能夠破土而出了。桃核的外殼如此堅硬,用石頭都未必砸得開,但在春天到來的時候,嫩芽竟然能夠衝破堅硬的外殼,破土而出,桃樹有如此順應自然召喚的能力,有如此強大的生命力,不能不令人驚訝和感慨。正因為它的生命力如此強大,所以在生長過程中幾乎不需人工介入。桃樹和李樹與玫瑰等需要人工精心栽培的植物不同,它們是自然生長的植物,無須雕琢就能成就自然和純真的美,而且靠其本色就能吸引人們前來觀賞。 二是謙虛低調,實至名歸。這個成語的重點之一是「不言」。「不言」就是不張揚不吆喝、不顯山不顯水,深藏若虛,大智若愚。老子曾言,其有三寶,「一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先」。老子所謂的「不敢為天下先」,說的並非是碌碌無為、不敢進取,而是說要低調做人、不事張揚,畢竟寶玉在璞,不減其光,寶劍在鞘,不損其鋒。 桃樹、李樹花朵顏色淡雅,並不炫耀自己的美麗芬芳,而是默默無言。做人也應當如此,時刻保持謙虛、低調的品格。其實我們每個人在生活和工作中都會發現,越是有本事的人往往越謙虛,而喜歡自我吹噓的人往往不是真正有本事的人,所謂「滿桶水不盪,半桶水盪」。「桃李不言,下自成蹊」讚美的就是這樣一種低調、無聲、不炫耀、不邀功的良好品行修養。 三是埋頭做事,默默耕耘。「不言」還表明桃樹和李樹不與外界爭鋒,而是默默汲取營養,悄悄綻放花朵,結出果實,這也象徵著一種埋頭做事的精神。有一個稻子與稗草的典故與此異曲同工,說的是有一個城裡人到鄉下,無法區分稻田裡的稻子和稗草,他去請教一位老農,問他如何區分稻田裡的稻子和稗草,有經驗的老農告訴他:沉甸甸低頭向著大地的就是稻子,而向著天空朝上的就是稗草。 在這個典故中,稻子的成長就是默默做事精神的化身,而且其頭愈低,表明其愈成熟。真正做實事的人,不會像稗草眼高於頂,高高在上,而是像稻子低頭不語,埋頭做事。就此說來,學習桃李的「不言」,就是要有一種腳踏實地做事的精神,只要勤奮努力,達致惠及他人的程度,就自然能夠得到人們的肯定和讚賞。 四是人格感召,道德吸引。「桃李」的意象在中國古代詩文中有多重含義,它們既是最常見的果實,也是美好形貌的象徵。例如,唐朝張說在《崔訥妻劉氏墓誌》一文中寫道:「珪璋其節,桃李其容。」「桃李」還被用來比喻美好的事物,如《詩•召南•何彼襛矣》有云:「何彼襛矣,華如桃李。」陶淵明更是用桃花源來描繪其設想的人間仙境,桃花是仙境中一個重要的意象。不過在我看來,「桃李」最重要的內涵,是其被用來比喻為人真誠篤實。只有具備這樣強大的人格感召力,才能感召人心,人們才會紛紛聚集在桃李樹下,以至於踏出一條小路來。 晉代潘岳《太宰魯武公誄》云:「桃李不言,下自成行;德之休明,沒能彌彰。」中國上下幾千年出現了無數的偉人,他們無一不是憑著自身的道德感召力,來獲得民眾的認可和稱讚,並引領社會進步的。顏淵讚美孔子:「仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後(《論語•子罕》)。」曹操在《短歌行》中這樣讚美周公:「周公吐哺,天下歸心。」這都是在表達高尚人格的感召力作用,它是一種無聲的力量,是最強的感召,可以說是無言勝有言。 中國傳統意象中的「桃李」一直還有另外一層意思,指的是賢才俊彥。宋朝楊萬里在《送劉童子》中說:「長成來奏三千牘,桃李春風冠集英。」清朝金人瑞在《吳明府生日》中說:「菖蒲夜雨平郊埛,桃李春風動學牆。」所謂「桃李天下」「桃李滿園」,這裡的「桃李」講的是桃李結出的碩果,即優秀的學子,人們常用「桃李之教」感念師德,這種表達是十分恰當的。 ◎本文原載於《學習時報》(作者王利明),轉載請註明。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別