跳到主要內容

生命裡有門功課 名叫 接受”


1

生命裡有門功課,名叫“接受”。

接受愛的人離開,接受親的人離世,

接受喜歡的人無論如何也不能在一起,

以及接受自己的出身、相貌、天份。

無論活多大歲數,每一次在“接受”面前,

我們依舊像個只會嚎哭的孩子。

而區別是,長大的自己會對自己說:“接受,是變好的開始”。

2

生命裡有門功課,名叫“接受”

得失如雲煙,轉眼風吹散。

人生百年,轉眼成空。生不帶來,死不帶去。

一切邂逅,悲歡喜舍皆由心定。

看得透,放得開,則一切如鏡中花,

水中月,雖然賞心悅目,卻非永恆。

不如開開心心,坦坦蕩蕩,不讓自己在悲傷中度過,

別讓自己在徘徊中漫步。

隨緣起止,生活以開心為準則,

人生一世,其實活在一回心境。

3

生命裡有門功課,名叫“接受”

自然地走,自然地忘,不牽強。

自然,是萬物最美的姿態。

生命的節拍,不要太快,太快易疲憊;不要太慢,太慢是蹉跎。

隨著歲月,如溪水般自然地流淌,到一處,看一處風景。

不需要太多渴望,心若嚮往,就前行;感覺疲憊,就小憩。

心靈走過的地方,無怨,無悔,無彷徨。

畢竟,對錯得失都是一種獨特的美麗。

4

生命裡有門功課,名叫“接受”

時間可以蒼老一尊容顏,淡化一些記憶,改變一抹風景,

但恬淡明朗的心情,你若堅守,它毅然不會丟失。

心平靜了,世界將會變得平靜,心剛毅了,困難都不會是困難,

你給世界一個什麼姿態,世界將還你一個什麼樣的人生。

生活中,既要有閒庭信步的心態,又要有激流勇進的信念。

5

生命裡有門功課,名叫“接受”

人生幾多無奈,幾多感慨,幾多繁雜,幾多悲哀。

喧囂浮世,想要追尋的很多,

能屬於我們的甚少,所以不必苦苦糾結。

選擇放下,坦然釋懷;選擇安靜,摒棄塵埃。

總會在無數的掙扎後,才會大徹大悟,

原來生活中最快樂的狀態,

就是在平淡與平凡的生活中沒有丟失自己,

給自己一個最真實的交代,這個交代就是接受。

6

生命裡有門功課,名叫“接受”

隨緣者自適。

緣,如流水一樣自然,似花開一般不可勉強。

隨緣,並非坐等萬事休,而是盡力之後的隨遇而安。

人生在世,想做而可做的盡力去做,心有餘而力不足的不勉強,

畢竟,有太多人事非人力所能左右。

緣之一字,有深有淺,緣來固然可慶,緣散何須哀怨。

懂得隨緣者,心無掛礙,所以擁有人生最大的自由。

7

生命裡有門功課,名叫“接受”

心若亂了,一切就都亂。

守護你的心,勝過守護你的所有,

因為你一生的收穫,都是由內心所生。

不用去追問生命到底還要經歷多少顛簸,

因為無論是順境還是逆境,

生活始終會按它的陰晴圓缺該來時來該去時去,

我們只需以一顆坦然的心,

自信的面孔,樂觀、豁達地去面對。

8

生命裡有門功課,名叫“接受”

以平常之心,接受已發生的事,以寬闊之心,包容對不起我們的人。

以不變之心,堅持正確的理念,以喜悅之心,幫助須幫助的人。

以放下之心,面對難舍的事,以美好之心,欣賞周遭的事物。

以真誠之心,對待每一個人,以愉悅之心,分享他人的快樂。

以無私之心,傳承成功之經驗,以感恩之心,感激擁有的一切!

9

生命裡有門功課,名叫“接受”

每個人都在爭取一個完滿的人生,

然而,世界上沒有絕對完滿的東西。

所以,有缺憾才是恒久,不完滿才叫人生。

其實,最好的境界就是花未開全,月未圓。

給膨脹留一點升騰的餘地,給單調留一點飽滿的空間。

接受,讓離開的離開;繼續,讓繼續的繼續;

改變可以改變的,接受不可以改變的。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…