跳到主要內容

從倉頡造字的故事說起

倉頡造字的故事
作者: 華翰 整理

【正見網2012年02月26日】
相傳倉頡是黃帝的史官,他用祖傳的結繩記事的辦法替黃帝記載史實。時間一長,那些大大小小、奇形怪狀的繩結,都記了些甚麼,連他自己也忘記了。
這天,他參加集體狩獵,走到一個三岔路口時,遇到幾個老人,為往哪條路走,而爭辯起來。一個老人堅持要往東走,說前邊有羚羊;一個老人要往北,說前面不遠,可以追到鹿群;一個老人偏要往西,說前邊有兩隻老虎,再不及時打死,就會錯過了機會。
倉頡一問,原來他們都是看着地下野獸的腳印才認定的。倉頡心中猛然一喜:既然一種腳印,代表一種野獸,我為甚麼不能用一種符號,來表示我所管理的東西呢?他高興地拔腿奔回家,開始創造各種符號,來表示不同的事物。
因為怕人打擾,而延誤了時間,倉頡把自己關了起來,開始專心地創造新的符號。為了叫起來方便,他給這些符號,取了名字,稱為「字」。這些字,都是依照萬物的形態,畫出來的。比如「日」字,是照着太陽紅圓的模樣畫的;「月」字,是仿照着月牙兒的形態描的;「人」字,是端詳着人的側影畫的;「爪」字,是觀察着鳥獸的爪印塗的……倉頡就這樣細心觀察萬事萬物,辛辛苦苦造字。一天天過去,倉頡創造出了我們今天用的很多漢字,並將它們傳授給了後人。
黃帝知道後,大加讚賞,命令倉頡到各個部落,去傳授這種方法。漸漸的,這些符號的用法,全面推廣開了,文字也就形成了。
在倉頡造字成功之後,發生了很多奇怪的事。天上下起了穀子,地上有鬼在夜間哭泣。於是有些人認為,一部分人將脫離生產勞動,而專門去舞文弄墨,使得糧食會發生短缺,故而落下穀子,以免人民飢餓;也有人說:由於有了文字,人們可以用文字,來記錄和揭露邪惡,鬼感到有被揭露的危險,於是就哭泣起來……。這也說明:文字創造之後,對社會、對人們的生活帶來了不小的震動。
倉頡造字之後,黃帝十分器重他,人人都稱讚他,他的名聲越來越大。從此,倉額的頭腦,就有點發熱了,對甚麼人也看不起。造字也開始馬虎起來。
有些事情,不斷傳到黃帝耳朵里,黃帝很惱火。他不希望倉頡因為驕傲而墮落。怎麼叫倉頡認識到自己的錯誤呢?黃帝召來了身邊最年長的老人商量。有一位老人,沉吟了一會,便獨自去找倉頡。
倉頡正在教各個部落的人識字,老人默默地坐在最後,和別人一樣認真地聽着。倉頡講完,別人都散去了,唯獨這位老人不走,還坐在原來的地方不動。倉頡有點好奇,上前問他為甚麼不走。
老人說:「倉頡啊,你造的字已經家喻戶曉,可我人老眼花,有幾個字,至今還糊塗著呢,你肯不肯再教教我?」倉頡見到這麼大年紀的老人,還能十分謙虛的向自己學習,受到感動,便很尊重他,心裡很高興地催他快說。
老人說:「你造的‘馬’字,‘驢’字,‘騾’字,都有四條腿吧?而牛也有四條腿,你造出來的‘牛’字,怎麼沒有四條腿,只剩下一條尾巴呢?」
倉頡一聽,心裡有點慌了:自己原先造「魚」字時,是寫成「牛」樣的;造「牛」字時,是寫成「魚」樣的。都怪自己粗心大意,向大家教認字時,竟然教顛倒了。
老人接着又說:「你造的‘重’字,是說有千里之遠,應該念出遠門的‘出’字,而你卻教人念成重量的‘重’字。反過來,兩座山合在一起的‘出’字,本該為重量的‘重’字,你倒教成了出遠門的‘出’字。還有:寸身為矮;委矢為射。但是你卻教大家,把寸身念為射,把委矢讀成矮。這幾個字,真叫我難以琢磨,只好來請教你了。」
這時,倉頡羞得無地自容,深知自己因為驕傲鑄成了大錯。這些字已經教給各個部落,傳遍了天下,已經無法改過。他連忙跪下,痛哭流涕地表示懺悔。老人拉着倉頡的手,誠摯地說:「倉頡啊,你創造了字,使我們先人的經驗能記錄下來,傳之後世,你做了件大好事,世世代代的人,都會記住你的。你可不能驕傲自大啊!」
從此以後,倉頡每造一個字,總要將字義反覆推敲,然後拿去徵求人們的意見,一點也不敢粗心。大家都說好,才定下來。然後逐漸傳授到每個部落去。
(事據三國•吳•徐整《三五曆紀》:即三皇五帝時期的歷史記述)
這是發揮聯想力的案例
這個故事讓我想到另一個故事 但是故事主角究竟是王羲之或鄭板橋就有待考證了
一代書聖王羲之早年十分喜歡漢代張芝的草書,王羲之找來很多張芝的法帖長期臨摹,並且對張芝的各體書風均有研究,久而王之面貌很像張芝,幾乎就是張芝的翻版。
有一天晚上,王羲之坐在床上讀帖,邊讀帖邊用手在被子上比劃著。一旁的郗夫人早已熟睡。王羲之可能是過於投入,慢慢地慢慢地,不小心手指就在郗夫人的背上比劃開來,驚醒了一旁的郗夫人。郗夫人看王羲之很投入,只說了句:“人各有體”。說者無心聽者有意。“人各有體”,王羲之頓時恍然大悟。從此後,王羲之一改原來十分像張芝的風格和書體,學人只學其優點,通過自己的聰明、勤奮,慢慢地找到了自我,逐步形成了自己的風格和書體。也就是我們現在所說的“王體”。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
鄭板橋夫人的「人各有體!」
清代鄭板橋臨摹諸家法帖甚勤,有一晚上,做夢也在臨帖,東指西橫,夢中誤將指頭橫在夫人背上大肆臨摹。夫人驚醒,鄭板橋在睡夢中聽得夫人嬌聲曰:「人各有體!」鄭板橋幡然醒悟,盡燬所有法帖,自己另創一體。就是我們常看到的難得糊塗的字體

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別