跳到主要內容

從你眼中看到的是什麼?

前些天看到一個「從你眼中看到的是什麼?」的故事,故事裡說有家妓院開在教堂的對街。妓院裡有一個賣淫為生的妓女,天天從窗戶往外看,看到神父與信眾進出教堂,她心底很羨慕,深覺自己不潔,真誠地向上帝懺悔,請求寬恕。 對街的神父也天天看到妓院門口進進出出的嫖客與迎來送往的妓女。神父每天都感到憤怒,因為他不只一次告誡妓女,行淫是大罪,死後要下地獄。可是這個妓女卻不找其他謀生之道,一直不脫離賣淫的生活。 日復一日,神父祈願妓女與嫖客得到惡報,妓女卻天天流淚禱告:「主啊,求你憐憫我,幫我從不幸的人生中解脫出來吧。」 然後有一天,死亡天使降臨,帶走了妓女,又有一天,也帶走了神父。神父被帶到地獄,妓女被帶到天堂。神父得知結果之後大感不平。「主啊!難道這就是神的公義嗎?我服侍上帝一生卻要下地獄,那罪人反而上天堂?」 死亡天使告訴他:「上帝是公平的。你服侍的不是上帝而是仇恨。上帝的愛被你用來判決並懲罰他人。當你整日想著淫行,心中充滿罪愆與不潔時,這個女子卻仰望著上帝的恩典、日夜哭泣祈禱。她的悔過知恥使她的靈魂變輕了,所以她能夠升上天堂,但你的靈魂卻無比地沉重,只能墮往地獄。」妓女與神父互為考驗。從你眼中看到的是什麼?決定了你內心的世界。神的恩典絕無可能成為束縛他人思想與行為的枷鎖或皮鞭。然而最重要的是:你自己要的別人無法改變。神與天使都有能力讓沉重的生命升天,但這違背宇宙的理。上或下,咎由自取。這個故事讓人深省。 這個西洋故事讓我想起一個關於蘇東坡的傳聞。蘇東坡是一個很受歷代中國文人喜愛的才子,因此關於他的故事也特別多。據說他雖然信仰佛教,但卻不喜和尚。聽說瓜州(揚州附近長江古渡口)金山寺內有一法號爲佛印的和尚名氣極大,蘇軾聽說後不服氣,就決定到山上會一會老和尚!在廟裏,蘇軾從皇帝講到文武百官,從治理國家講到爲人之道。和尚靜靜聽著,蘇軾見佛印一直一言不發就從心裏有點瞧不起他。心裏想:大家都說他有本事,原來草包一個,來這裡是騙幾個香火錢的吧!話題慢慢的就扯到了佛事上,這時候佛印問道:“在先生眼裡老納應該是一個什麽樣的人?”蘇軾正滿肚子鄙視,隨口答道:“你在一般人眼裡看來是有本事,但那是因爲他們淺薄,實際上你每天故弄玄虛,沒有真才實學,是個騙子而已!”佛印微微一笑,默不應聲。蘇軾看到他這個樣子不僅更瞧不起和尚,而且自己洋洋得意起來,便乘興問道:“在你眼裡我蘇大學士又是一個什麽人呢?”“你是一個很有學問,有修養的人,老納自虧不如!”佛印答道。回到家後,蘇軾洋洋得意地把早上如何如何制和尚的事給小妹講了一遍,蘇小妹聽後笑得飯都噴出來了。蘇軾懵了忙問道:“小妹爲何發笑?”“你貶低和尚他不僅沒生氣反而把你讚揚了一番,你說誰有修養?沒有學問哪來的修養?你還自以爲自己比別人強?羞死你你都不知道!”。蘇軾聽後恍然大悟,從此與佛印大師成了莫逆之交。 一日,佛印與蘇軾對坐,蘇軾問佛印:「佛印你覺得我像什麼?」佛印答曰:「菩薩。」蘇軾甚喜。佛印反問蘇軾:「那我像什麼?」蘇軾答道:「一坨糞。」佛印笑而不答,蘇軾自以為佔了上風而沾沾自喜。回家說給蘇小妹聽,蘇小妹說:「你又輸給了佛印。」蘇軾不解,蘇小妹解釋:「佛印心中有菩薩,所以見你永如一尊菩薩;而你心中只有糞土,所以見人亦如一坨糞。」蘇軾聽後深感羞愧。 其實這些故事並不盡然真有其事,民間傳說蘇軾有個非常聰明的妹妹,人稱蘇小妹,後來嫁給秦少遊。其實,蘇軾並沒有妹妹,東坡的父親蘇洵《自尤》詩載得很清楚。蘇洵寫道:“蓋壬辰之歲而喪幼女……女幼而好學……年十有八而死……”壬辰年是皇祐四年,即1052年,蘇洵之幼女是18歲,按宋朝人的習慣,孩子生下來就算1歲,那麼她應該生於1035年。而蘇軾生於1036年,應該是弟弟。蘇軾有《乳母任氏墓誌銘》云:“乳亡姊八娘及軾”可知其姐名叫八娘。她是蘇家最小的女兒,蘇東坡另外還有兩個姐姐,可惜都亡于幼年。蘇八娘16歲時嫁給表兄程之才(程正輔),婚後遭到程氏一家的虐待,兩年後便離開了人世。蘇軾另有一堂妹叫小二娘,她是蘇軾伯父蘇渙的女兒。可見無論是東坡的姐姐還是堂妹,都不是嫁給了秦少遊。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…