跳到主要內容

徐志摩《月下待杜鵑不來》賞析


《月下待杜鵑不來》

 

  看一回凝靜的橋影  

  數一數螺鈿的波紋  

  我倚暖了石欄的青苔  

  青苔涼透了我地心坎  

  月兒 你休學新娘羞  

  把錦被掩蓋你光豔首  

  你昨宵也在此勾留  

  可聽她允許今夜 來否  

  聽遠村寺塔的鐘聲  

  像夢裡的輕濤吐複收  

  省心海念潮的漲歇  

  依稀漂泊踉蹌的孤舟  

  水粼粼 夜冥冥 思悠悠  

  何處是我戀的多情友  

  風颼颼 柳飄飄 榆錢斗斗  

  令人長憶傷春的歌喉

 

《月下待杜鵑不來》 - 作品賞析

 

這應該是一首春夜月下待情人而不得的歌,杜鵑,便是情人的代稱吧。 


  看一回凝靜的橋影 

  數一數螺鈿的波紋 

  我倚暖了石欄的青苔 

  青苔涼透了我地心坎

月下靜候,伊人不來,於是一次次張望她來時要走的路,只有橋影在夜幕下凝靜而立,似乎時間也在此凝固了一般,“凝靜”而非“寧靜”,這一字之差意境卻大不相同,漫長的等待就在這“凝靜的橋影”中表現出來。

“螺鈿”一詞想來,這該是詩人身邊橋欄上的裝飾吧,久等不來而只好數螺鈿波紋來打發時間,可見等待之漫長而無聊賴啊。接下來的兩句更是寫出了久等不見心中的無奈淒涼。“倚暖了石欄的青苔”足見等待之久,“青苔涼透了我地心坎”,一“暖”一“涼”,一個癡情等待的形象就躍然於眼前了。   

  月兒 你休學新娘羞 

  把錦被掩蓋你光豔首 

  你昨宵也在此勾留 

  可聽她允許今夜 來否

久等不來,青苔變暖心兒涼透,只好抬頭跟月兒說幾句吧;可是月兒卻像害羞的新娘,用雲兒遮住了她的美麗容顏。志摩看來對新娘情有獨鍾,此處以新娘因害羞而用錦被掩蓋光豔面容來比喻彩雲遮月,與《再別康橋》中的“那河畔的金柳 是夕陽中的新娘”一樣,令人叫絕。月兒嬌羞隱身,詩人還是要問,問月兒“昨宵在此勾留”時,“可聽她允許今夜 來否”,呵呵,久等不來,可還是不肯死心呢,還要再繼續等下去呢。 

  聽遠村寺塔的鐘聲 

  像夢裡的輕濤吐復收 

  省心海念潮的漲歇 

  依稀漂泊踉蹌的孤舟

這一節該是詩人回到自己身上了吧,由鐘聲而引發聯想回憶,心潮起伏。這裡,又是一個眼光迷朦而陷入回憶之中的詩人形象了。 


  水粼粼 夜冥冥 思悠悠 

  何處是我戀的多情友 

  風颼颼 柳飄飄 榆錢斗斗 

  令人長憶傷春的歌喉

最後,詩人由回憶又回到眼前之景,只見水波粼粼夜色冥冥,伊人不見而只有思念悠悠。她到底在何處呢?因何久等不來?詩人陷入深深的茫然。夜色已深春風漸冷,颼颼冷風吹落柳絮飄飄榆錢斗斗,更添無限惆悵傷感,而“令人長憶傷春的歌喉”。

留言