跳到主要內容

網路流傳 愛也需要重播


愛也需要重播

 

女人提出離婚時,男人正在廚房裡對付那條魚。他提著刀,跟在後面追,滿頭大汗。她靠在門框上,突然說:“離婚吧!”

 

  聲音很輕,他沒聽清楚,繼續彎著腰追地上的魚,嘴裡嘟囔著:“站著幹嗎?還不過來幫忙?今天這條魚……”她打斷他的話,提高了聲音,“咱們離婚吧。”

 

  他肩膀抖了一下,回頭看看她,“你不是要吃糖醋魚嗎?今天這條魚,夠勁,肯定好吃。”

 

  她終於惱了,“離婚!我要離婚你聽到沒?我厭倦這樣平淡的生活了。你看看你,一回來就知道躺在沙發上看球看報,要不然就是和網上的那些美眉聊天。你算算你有多久沒有對我笑過了?有多久沒抱過我了?你早就不愛我了,我對你的愛,也差不多完全淡掉了。”

 

  他愣愣地站著,有些發蒙。是的,結婚五年,日子越過越平淡乏味。他不是不厭倦,日子過久了,激情和浪漫沒了,剩下的就是冰箱裡的半盤剩菜,床頭的一隻臭襪子,灑掉的半瓶醬油,隔三岔五堵塞的下水道……誰家的日子不是這樣過來的?

 

  可是他們,卻要離婚了。

 

  那天晚上,女人賭氣回了娘家,他一個人呆在空蕩蕩的家裡,心灰意冷。打開電腦,看論壇裡的帖子、聊QQ、玩遊戲,很奇怪,這些往日吸引他的東西,突然讓他感到厭倦。他點了一支煙,在電腦前發呆。其實,以前她在家的夜晚,他也是這樣在電腦前一坐就是半夜。可是現在,沒了她走來走去的腳步聲,聽不到她輕微的咳嗽和喘息,他覺得連空氣都是冷冰冰的。他想,他是習慣有她的生活了。

 

  電話突然響起來,他接起來,是個陌生的聲音。他以為打錯了,正要掛,對方卻驚喜地喊他的乳名。他還在發愣,對方便急了,“你怎麼不記得我呢?我是隔壁的大林啊,你忘了我們一起去蘋果園裡偷蘋果,一起跑十多裡路去看露天電影?還有那次,你往小若的書包裡放螞蚱,被老師訓得灰頭土臉的……”

 

  他的心,一下子便被這些往事提了起來。那頑皮而激昂的歲月,像電影裡緩緩重播的慢鏡頭,把他已漸遲鈍的心重新啟動。

 

  他的心突然一動,心想:他們的愛情,是不是也需要這樣重播一次?

 

  老同學還在絮絮叨叨地說著,他已經焚心似火。迫不及待地掛斷了電話後,他搓著雙手,興奮地在房間裡轉了幾個來回,他要去接她回來。

 

  他從櫃子裡找出來她為他織的第一件毛衣。那時他們還在讀大學,剛戀愛時,她還不怎麼會織毛衣,等毛衣織好,她一雙嬌嫩的小手也被鋼針刺得傷痕累累。他心疼地握著她的手,說以後再也不讓她織了。毛衣穿上有點小,也有點緊,卻依然很暖和。他的心,也像一盆熱烈燃燒的火。

 

  樓下的車庫裡,他發現那輛舊自行車還在。買了車之後,他幾次都要把這輛破自行車賣了,她不同意。他一邊擦車上的灰塵一邊想幸虧沒賣。他一路慢慢騎著去她娘家。很熟的路,街心花園曾是他們激情相吻的地方;路南的蛋糕店,那種香濃誘人的芝士蛋糕,是她最喜歡吃的;還有路口的那家銀行,他記得他第一次把薪水交給她時,他們一起到這家銀行開的戶,密碼是兩個人的生日組合。

 

  在她家樓下的IC卡電話亭前,他停下,進去撥電話給她。戀愛時,有時候想她想得太厲害,他便半夜跑到這裡打電話給她,從這裡,能看到她的視窗。每次接到他的電話,她就急慌慌地跑到視窗來。他遠遠地看著她姣好的身姿,心從裡到外都是甜蜜。

 

  電話通了,他說,“你知道我在哪兒嗎?”電話那頭,女人遲疑了一下,旋即,他便看見那個視窗映出女人熟悉的身影。他在電話裡繼續說,“還記得我第一次在這裡給你打電話嗎?那天晚上我送你回去,看著你上樓後還捨不得走。我一打電話你就跑到視窗來了,又說了兩個小時才掛掉。”女人沒有說話。

 

  他繼續說,“還記得我們第一次約會嗎?在洛浦公園。”女人介面說,“那天風很大,你把你的風衣脫了給我。”男人說,“在一個花壇旁邊,你看到一隻流浪狗,馬上跑去買了兩根火腿腸喂它吃。對了,還記得第一次在QQ裡聊天嗎?”女人馬上接住,“怎麼不記得?你講了一堆的純文學,嚇得我以後再也不敢和你聊了。”他嘿嘿一笑,接著說,“然後你就把我給刪了,這事我可記著呢!”女人反駁,“我沒刪……”

 

  突然,兩個人都停住了。他遠遠地看到視窗的女人側過臉去,手在臉上輕輕地抹了一下,女人一定是流淚了。

 

  他扔了電話,順著樓道跑上去。在三樓的拐角處,他遇上了正往下跑的女人,他張開雙臂,一下子擁住女人。女人也緊緊地抱住他的脖子,眼淚貼著他的臉頰一直流進他的嘴裡。兩個人緊緊擁著下樓,他拍拍那輛破自行車,笑著說,“走,今夜,我用自行車帶你回家。”

 

  愛,有時候就像一部經典的老電影,時間久了,情節淡了,也會蒙塵。其實,你只需要不斷地按下重播鍵,細細回味,便會發現那些隱藏在鏡頭裡的甜蜜、溫馨和浪漫。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳...

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏...

漫談古詩十九首十八《客從遠方來》

客從遠方來,遺我一端綺。 相去萬餘里,故人心尚爾。 文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。 著以長相思,緣以結不解。 以膠投漆中,誰能別離此。   注釋 遺:音ㄨㄟˋ,送來的意思。客人乃替丈夫帶回給妻子的禮物。 端綺:半匹絲絹。端,二丈,即半匹。綺,有花紋的絲織品。 故人:本指有舊交情的朋友,此指遠別的丈夫。 合歡:本植物名,羽狀複葉,小葉到夜晚會合起,故曰「合歡」或「合昏」,古人常以之為夫妻和合的象徵。本詩指雙層縫合的被子。 著:音ㄓˇㄨ,通「貯」,即裝填絲棉。 長相思:本應填以長絲,此處將民歌諧音雙關的修辭還原,故謂「長相思」。 緣:音ㄩˋㄢ,在被子四端以絲縷縫合。 以膠投漆中:喻纏綿不分。膠漆為古時兩種黏性最大的接著劑。   語譯 有位客人打從遠方前來,幫我捎來半匹絲綺。 知心人相隔天涯萬里,還是這麼貼心。 絲綺上繡著雙雙鴛鴦,我要拿來縫成合歡被。 ( 合歡 ) 被中貯著綿長絲緒, ( 合歡 ) 被緣打上不解的同心結。 我們就像膠與漆的投合無間,又有誰能拆散?   由於先前閱讀古詩 《 飲馬長城窟行 》, 其中有 「 客從遠方來,遺我雙鯉魚。 」 的句子 , 讓我提前吟誦古詩十九首之十八《客從遠方來》 。這首詩的結構相當明顯: a、起─敘事,故人贈綺:客從遠方來,遺我一端綺。 b、承─抒情,睹物思人:相去萬餘里,故人心尚爾。 c、轉─對端綺的想像:文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結不解。詩人因端綺而浮想聯翩,想像以綺製作成注入濃情蜜意的合歡被。 d、合─對未來的想像:以膠投漆中,誰能別離此,想像未來二人不再分離,甚至同被共眠,膠漆相投的纏綿情意。 詩中有多個字一語雙關:例如:長相思,「思」諧音「絲」。又如:緣以結不解,「緣」兼具「修邊」、「姻緣」二義,與「結」又合而為「結緣」。「結」兼有「繩結」及「結合」二義。「不解」兼有結解不開及兩情不分二義。其次有譬喻:「以膠投漆中」,喻兩情和合,又暗指未來丈夫歸來,共被同眠,兩情纏綿。出自以譬喻,則不至過分發露,合乎古詩溫柔婉約的抒情精神 ; 以及象徵:「雙鴛鴦」、「合歡」、「不解結」都有夫妻和合的象徵。整條被子都...