跳到主要內容

網路流傳 這對夫妻離婚後 丈夫發現妻子竟然....


這對夫妻離婚後 丈夫發現妻子竟然....


一對夫妻結婚20多年,要協議離婚

原因是自從結婚以來兩人爭吵不斷,老是意見不合

個性上南轅北轍非常不和諧,要不是為了孩子著想,早就勞燕分飛了。

好不容易總算盼到孩子們成年,再不需要父母操心。為了讓彼此在晚年能自由的生活,不用在很受那麼多無謂的爭吵,決定離婚......

 

離婚了,兩個人走出民政局,男人說了一句,再一起吃頓晚餐吧。

女人想,雖然離了婚。但是兩人又沒甚麼深仇大恨,吃頓飯總可以吧...

進了餐廳,吃飯,這會兒服務生送來一盤糖醋魚男人馬上夾起一塊魚給女人,說:"吃吧!這是你最喜歡吃的菜。"誰知女人紅著雙眼說:"你就是這樣!自以為是又大男人主義,甚麼事情都自己說了算,從來不管別人的感受。結婚這麼長時間了,難道你不知道我這輩子最討厭吃的就是魚嗎?"

這時男人的話聲也帶起了哽咽:"你總是不瞭解我對你的心,時時刻刻我都想,要如何討你的歡心。總是把最好的留給你,你知道嗎?這輩子我最喜歡吃的就是--糖醋魚。"

兩個如此深愛著彼此的人,卻因為溝通出了問題而面對分開的局面。

這是愛情的問題,還是婚姻的問題?

兩個人在飯後分手,分道揚鑣,她向東走,他向西走,兩個人都怕自己反悔,約定好一個月之內不通電話。

 

男人在走了兩站路以後,手機響起,是女人的電話他猶豫了好久,最終也沒有接通。

男人回到家裡整晚翻來覆去睡不著,心中陣陣如火燃燒般的痛在心底無情的煎熬著。他考慮了很久,強忍著痛苦打電話給太太,想要表達他內心的後悔。打過去之後,卻總是無人接聽。

再打了無數遍以後,終於有人接通了,卻是一個陌生的男人:"喂,你好!"

男人心中有如刀割,正想要賭氣掛掉的時候,電話那頭的男人又說話了。

"請問你是這位女士的先生嗎?手機上顯示的是老公兩個字!"

"恩,我是她的先生,你是哪位啊?"話中帶著明顯的故意。

"噢,我是醫院的醫生,請你快到XX醫院來一下,你的夫人出了車禍,現在正在搶救阿!"如五雷轟頂般,男人箭一般的到了醫院。

原來女人在和男人分手後不久,心神恍惚,過馬路時竟然被一輛疾行過來的汽車撞到。女人在昏迷之前,打了男人的電話,但是他卻沒有接。

"醫生,我老婆怎麼樣了,您一定要把他救活啊!我給您磕頭了!"說著,就要像地上跪下去。醫生連忙把他扶起:"我們會盡最大努力去救他的,現在她正在手術,頭部受到嚴重撞擊,即使清醒也有可能成為植物人。你要有心理準備阿!"

男人在醫院空盪盪的走廊裡焦急地來回走著:"如果她死了,我該怎麼辦?我怎樣才能面對自己呢?"

 

急救室的燈滅了。

幾名醫生推門走了出來,臉色凝重地走到他面前,"我們已經盡力了,他估計活不到明天早上了。進去看看她吧!她已經不能再說話了!"為了賭一口氣,竟然讓自己深愛的人在心碎中死去,男人沉痛地進了病房。

病床上的女人,已經看不出原本的樣子了,滿頭的紗布,只有眼睛和嘴巴在外面。

男人柔腸寸斷的爬到她床前,說道:"乖,我來晚了!"話還沒說完,眼淚已經淹沒了一切!

他正想輕輕地去握住女人的手,卻驚奇的發現女人的眼角濕潤了,兩行細流浸濕了紗布女人的嘴唇微微顫抖著,好像想要說些甚麼。

男人急忙把耳朵貼了上去,隱隱約約的:"我……給你打電話,只是……想告……訴你,冰箱裡有冷凍……餃子,床頭櫃的抽屜裡有保險單和……存摺,密碼是你……的生日,還有……我喜歡你做的…………條,還有………………”話還沒說完,女人的嘴卻再也張不開了,她再也呼吸不到這人間的空氣了。

男人在野挹注不住自己的情緒,嚎啕大哭。

他要把自己的眼淚哭乾!

麵條!她還記得麵條!結婚這麼多年,他只在她一次生病時,為她做了一頓極難吃的麵條!

一個月後,男人打開抽屜裡的那張保險單,投保日期就是當年他們倆的結婚日,受益人當然是她的名字。金額不大,只有一萬元,但是,當中夾著一張字條

"親愛的老公,當你發現這張保單的時候,我應該已經不再這人世了,無論我們今後會怎樣,或許離婚,或許……只要你知道,我愛你的心始終不會改變,照顧你的責任更不會終止,即使我有了,這些保險金將代替我,繼續給你無微不至的照顧與關懷,一如我仍然在你身旁,我會在天堂裡說我愛你!"

看到這裡,男人早已泣不成聲。她到臨死前還是想對他說聲"我愛你"!

 



生命如此的脆弱又如此的短暫,我們還能說多少次"我愛你"呢?

甚麼面子,甚麼賭氣,在真正的愛情和生命面前都不堪一擊!

寬容些吧!包含些吧!理解些吧!千萬不要讓生命中有這樣的遺憾!

否則你可能錯過這一聲真正愛你的人,最後一次所說的那句"我愛你"。

再多的後悔也無法聽到那句最深的愛的表白!

我們還有甚麼理由,不去對自己心愛的人說那麼一句"我愛你"呢!

告訴她,讓她知道你有多在乎她,她就是你的氧氣,你的生命!

對自己好點,因為一輩子不長。對身邊的人好點,因為下輩子不一定能夠遇見!

千年修得同船渡,萬年修得共枕眠,請珍惜身邊最平凡的幸福!

 

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳...

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏...

漫談古詩十九首十八《客從遠方來》

客從遠方來,遺我一端綺。 相去萬餘里,故人心尚爾。 文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。 著以長相思,緣以結不解。 以膠投漆中,誰能別離此。   注釋 遺:音ㄨㄟˋ,送來的意思。客人乃替丈夫帶回給妻子的禮物。 端綺:半匹絲絹。端,二丈,即半匹。綺,有花紋的絲織品。 故人:本指有舊交情的朋友,此指遠別的丈夫。 合歡:本植物名,羽狀複葉,小葉到夜晚會合起,故曰「合歡」或「合昏」,古人常以之為夫妻和合的象徵。本詩指雙層縫合的被子。 著:音ㄓˇㄨ,通「貯」,即裝填絲棉。 長相思:本應填以長絲,此處將民歌諧音雙關的修辭還原,故謂「長相思」。 緣:音ㄩˋㄢ,在被子四端以絲縷縫合。 以膠投漆中:喻纏綿不分。膠漆為古時兩種黏性最大的接著劑。   語譯 有位客人打從遠方前來,幫我捎來半匹絲綺。 知心人相隔天涯萬里,還是這麼貼心。 絲綺上繡著雙雙鴛鴦,我要拿來縫成合歡被。 ( 合歡 ) 被中貯著綿長絲緒, ( 合歡 ) 被緣打上不解的同心結。 我們就像膠與漆的投合無間,又有誰能拆散?   由於先前閱讀古詩 《 飲馬長城窟行 》, 其中有 「 客從遠方來,遺我雙鯉魚。 」 的句子 , 讓我提前吟誦古詩十九首之十八《客從遠方來》 。這首詩的結構相當明顯: a、起─敘事,故人贈綺:客從遠方來,遺我一端綺。 b、承─抒情,睹物思人:相去萬餘里,故人心尚爾。 c、轉─對端綺的想像:文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結不解。詩人因端綺而浮想聯翩,想像以綺製作成注入濃情蜜意的合歡被。 d、合─對未來的想像:以膠投漆中,誰能別離此,想像未來二人不再分離,甚至同被共眠,膠漆相投的纏綿情意。 詩中有多個字一語雙關:例如:長相思,「思」諧音「絲」。又如:緣以結不解,「緣」兼具「修邊」、「姻緣」二義,與「結」又合而為「結緣」。「結」兼有「繩結」及「結合」二義。「不解」兼有結解不開及兩情不分二義。其次有譬喻:「以膠投漆中」,喻兩情和合,又暗指未來丈夫歸來,共被同眠,兩情纏綿。出自以譬喻,則不至過分發露,合乎古詩溫柔婉約的抒情精神 ; 以及象徵:「雙鴛鴦」、「合歡」、「不解結」都有夫妻和合的象徵。整條被子都...