跳到主要內容

從「事不過三」到人生三境界

「事不過三」這個俗語把「三」當作大限,意指同樣一件事不能連做三次,謂凡事都有限度。古人約定俗成地將「三」做個關卡,改二顯少,變四嫌多。孔聖人有句名言是「三人行,必有我師」,將三人作為限數。二人的話,另外一人必是師有點牽強,超過三人不足以說明師之廣泛存在,故有三人在一起,其中必有某人在某方面值得自己學習,可以為師的說法。仔細琢磨,教人謙恭尊重他人很有道理。 在古代講「道生一,一生二,二生三,三生萬物。」三即代表多,以字為例:三人為「众」〔注意此字並非現今的簡體字,古已有之)、三木為「森」、三水為「淼」……以「三」做界,區分單個的人和群眾、單棵的樹木和森林……以詞為例:三思、再三、三伏、三軍、三鮮、三藏、三隻手、三不管、三家村、三級跳、孟母三遷、三從四德、三長兩短、三姑六婆、三緘其口、三顧茅廬、三朝元老、三教九流、三頭六臂、三生有幸、三天打魚兩天晒網……能寫出上百強調「三」的大界詞語。 早在春秋時代,孔夫子便在《論語》中引述「吾日三省吾身」,說每日三次詳査自己過失,把三作為適當的界定數字;「事不過三」至今被人常掛在嘴邊。朋友三次失約或三度惡語相向,大概可說明他不看重你的約會或不再是摯友了。 事不過三,這個成語出處: 明•吳承恩《西遊記》第二十七回:「常言道:『事不過三。』我若不去,真是個下流無恥之徒。」在這裡,這個成語已經是常言了,說明有更早的來源。這個典故向前追索,出自於《左傳》的:「一鼓作氣,再而衰,三而竭」的轉化,這種轉化有一處關鍵不同,就是三,到底是實詞還是虛詞。《左傳》中的用法,這個三是實詞,就代表第三次;而後世使用的這個事不過三中的三,現在理解為虛詞,多次的意思。 關於人生的歷程,有所謂「三境界」的說法,不過由於切入點的不同,而有種種相異的說法。例如,王國維先生是詞學大家,畢生浸潤於詞學研究,竟然體悟出人生有不同境界,他在其《人間詞話》裡面用三首宋詞:「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓」、「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴」、「眾里尋他千百度,暮然回首,那人卻在燈火闌珊處」比喻了人生的三重境界。其實,王國維的形象比喻不只是針對學術研究或藝術創造的歷程,實際上就是對人生奮鬥的綜述與總括。 第一境界以西風刮得綠樹落葉凋謝,表示當前形勢相當惡劣,而他能爬上高樓,居高臨下高瞻遠矚,看到遠方看到天盡頭,看到別人看不到的地方。說明他能排除干擾,不為暫時的煙霧所迷惑。他能看到形勢發展的主要方向,這是能取得成功的基礎。 第二境界是描述如何為此目標決心努力奮鬥。即使人瘦了、憔悴了,但仍「終不悔」。就是說儘管遇到各式各樣的困難,還要堅持奮鬥,繼續前進,為了達成理想,一切在所不惜。 第三境界是指在經過多次周折,經過多年的磨練之後,就會逐漸成熟起來,別人看不到東西他能明察秋毫,別人不理解的事物,他能豁然領悟貫通。誠如唐‧黃檗希運《宛陵錄》的一首偈語: 塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場。 不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香? 其實禪宗裡面也有修行思考會經過三個不同階段:「見山是山,見水是水」、「見山不是山,見水不是水」、「見山還是山,見水還是水」的三重境界。禪宗的這三重境界雖然看似簡單,大家也耳熟能詳,但是文字背後的深義卻不那麼簡單。 人生第一重界:「看山是山,看水是水。」涉世之初,人們還懷著對這個世界的好奇與新鮮,對一切事物都用一種童真的眼光來看待,萬事萬物在人們的眼裡都還原成本原,山就是山,水就是水,對許多事情懵懵懂懂,卻固執地相信所見到就是最真實的,相信世界是按設定的規則不斷運轉,並對這些規則有種信徒般的崇拜,最終在現實裡卻處處碰壁,從而對現實與世界產生了懷疑。 人生第二重界:「看山不是山,看水不是是水。」紅塵之中有太多的誘惑,在虛偽的面具後隱藏著太多的潛規則,看到的並不一定是真實的,一切如霧裡看花,似真似幻,似真還假,山不是山,水不是水,人們在現實裡很容易迷失了方向,隨之而來的是迷惑、徬徨、痛苦與掙扎,有的人就此沉淪在迷失的世界裡,人們開始用心地去體會這個世界,對一切都多了一份理性與現實的思考,山不再是單純意文上的山,水也不是單純意義的水了。 人生第三重界:「看山是山,看水是水。」這是一種洞察世事後的反璞歸真,但不是每個人都能達到這一境界。人生的經歷積累到一定程度,不斷的反省,對世事、對自己的追求有了一個清晰的認識,認識到「世事一場大夢,人生幾度秋涼」,知道自己追求的是什麼,要放棄的是什麼,這時,看山還是山,水還是水,只是這山這水,看在眼裡,已有另一種內涵在內了。 第三,清代大儒曾國藩有一句名言:「少年經不得順境,中年經不得閑境,晚年經不得逆境。」綜觀大詩人白居易的一生,恰恰印證了曾國藩的「人生三境」。 人生第一重界:少年經不得順境 白居易出生的時候,正趕上安史之亂後藩鎮割據的亂局,一家人顛沛流離分居五處,過了很長一段時間窮困潦倒的生活。但是,他卻沒有被苦難打倒,從小便立下「兼濟天下」的志向,刻苦攻讀。 後來,他給好友元稹寫信,其中詳細回憶了他年少苦讀的經歷: 我白天寫賦,晚上讀經,中間還要學詩,不敢有一絲懈怠;而且常常讀書讀到嘴邊上、舌頭上都長了瘡;寫字寫到胳膊肘上、手心裏都長了老繭;年紀輕輕,頭髮都白了;以至於成年以後,身體都要比同齡人衰弱一些。古人云:「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為」。 多年後,當他進士及第,在大雁塔上寫下「慈恩塔下題名處,十七人中最少年」的時候,恐怕就是對那個逆境中堅強生長的少年最好的回答吧。 人生第二重界:中年經不得閑境 白居易被貶江州(今江西九江)的時候已經四十三歲,而且江州司馬還是個閑職,但是白居易官閑人不閑,那首家喻戶曉的《琵琶行》就是在這個時候面世的。 三年後,他被調任中州刺史、然後又先後擔任杭州刺史和蘇州刺史。從中央到地方,縱使遭受打壓,可白居易不僅沒有抑鬱不得志,反倒更加勤勉,將政務處理得有聲有色。杭州的「白堤」和蘇州的「白公堤」就是他為官一任、造福一方的最好見證。 人生第三重界:晚年經不得逆境。 這句話在白居易身上表現得淋漓盡致,但這並不是意味着要苟且偷安、無所事事。子曰:「六十耳順,七十而從心所欲。」人到晚年,應該學會遵從自己的本心,選擇最適合自己的生活姿態。 人生暮年,白居易創作出了大量的諷喻詩、閑適詩,流傳至今的多達三千首,數量為唐代詩人之冠。這些詩歌後來傳到四域八方,一時間洛陽紙貴。日本人更是對白居易推崇備至,奉其為「詩神」。 人生七十古來稀,白居易雖然體弱多病,但是晚年的他過着無拘無束的生活,像他的字號一樣,白樂天,樂天知足,反倒活得比常人更加豐富多彩,福壽延綿,終年七十五歲。 人生是一場不得不走的旅行,就算我們無法選擇它的起點,但是卻能選擇如何走過生命的終點。假若是在人生的旅途中偶爾感到困惑和迷茫,可以抬眼望一望走在前面的白居易:在每一個年齡階段做自己該做的事情,人生也許就會少點「逆境」,有點「閑境」,多點「順境」。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳...

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏...

漫談古詩十九首十八《客從遠方來》

客從遠方來,遺我一端綺。 相去萬餘里,故人心尚爾。 文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。 著以長相思,緣以結不解。 以膠投漆中,誰能別離此。   注釋 遺:音ㄨㄟˋ,送來的意思。客人乃替丈夫帶回給妻子的禮物。 端綺:半匹絲絹。端,二丈,即半匹。綺,有花紋的絲織品。 故人:本指有舊交情的朋友,此指遠別的丈夫。 合歡:本植物名,羽狀複葉,小葉到夜晚會合起,故曰「合歡」或「合昏」,古人常以之為夫妻和合的象徵。本詩指雙層縫合的被子。 著:音ㄓˇㄨ,通「貯」,即裝填絲棉。 長相思:本應填以長絲,此處將民歌諧音雙關的修辭還原,故謂「長相思」。 緣:音ㄩˋㄢ,在被子四端以絲縷縫合。 以膠投漆中:喻纏綿不分。膠漆為古時兩種黏性最大的接著劑。   語譯 有位客人打從遠方前來,幫我捎來半匹絲綺。 知心人相隔天涯萬里,還是這麼貼心。 絲綺上繡著雙雙鴛鴦,我要拿來縫成合歡被。 ( 合歡 ) 被中貯著綿長絲緒, ( 合歡 ) 被緣打上不解的同心結。 我們就像膠與漆的投合無間,又有誰能拆散?   由於先前閱讀古詩 《 飲馬長城窟行 》, 其中有 「 客從遠方來,遺我雙鯉魚。 」 的句子 , 讓我提前吟誦古詩十九首之十八《客從遠方來》 。這首詩的結構相當明顯: a、起─敘事,故人贈綺:客從遠方來,遺我一端綺。 b、承─抒情,睹物思人:相去萬餘里,故人心尚爾。 c、轉─對端綺的想像:文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結不解。詩人因端綺而浮想聯翩,想像以綺製作成注入濃情蜜意的合歡被。 d、合─對未來的想像:以膠投漆中,誰能別離此,想像未來二人不再分離,甚至同被共眠,膠漆相投的纏綿情意。 詩中有多個字一語雙關:例如:長相思,「思」諧音「絲」。又如:緣以結不解,「緣」兼具「修邊」、「姻緣」二義,與「結」又合而為「結緣」。「結」兼有「繩結」及「結合」二義。「不解」兼有結解不開及兩情不分二義。其次有譬喻:「以膠投漆中」,喻兩情和合,又暗指未來丈夫歸來,共被同眠,兩情纏綿。出自以譬喻,則不至過分發露,合乎古詩溫柔婉約的抒情精神 ; 以及象徵:「雙鴛鴦」、「合歡」、「不解結」都有夫妻和合的象徵。整條被子都...