跳到主要內容

心得

傳記與人生  
  俗話說:﹁人生在世,不如意事十常八九。﹂在現實生活中,我們每一個人
都曾經是人性弱點之下的掙扎者,例如聯考失利,工作不順利,久病纏身,與
他人衝突或陷入不義財色的引誘等等的挫折、氣惱、迷惑。面對這種情景,有
時不免覺得意志消沈或憤憤不平,甚至走入思路的牛角尖,深感人生乏味,生
不如死。如何能忘記過去的種種而能重新調整步伐,振作起來面對未來,是一
個值得深思的問題。閱讀傳記,尤其是古今中外偉人的傳記不失為一個好方法。
因為偉人之所以成為偉人,正是由於他們能突破現貴環境的障礙,超越人生中
懦弱的層面,摘取生命中勝利的冠冕。   

  閱讀他人的傳記,可以使我們對人生的際遇有更透徹的看法,因而不再那麼
凡事患得患失了。尤其大部份偉人所曾經歷的現實困境、心靈折磨,遠比一般
常人要來得惡劣、痛苦得多,與他們的際遇相比,我們的小挫折又算得了什麼
呢?因此心中的不滿或創傷自然熨平了。為什麼他們獨能把不利於自己的境遇,
轉換成意志與能力的考驗,進而一一超越呢?藉者偉人生活的點滴,了解他們
自我掙扎的歷程,從中得到許多的啟示與安慰,並產生﹁有志者亦若是﹂的心
境,重新振作起來。這便是最值得的借鏡之處。

  譬如海倫凱勒的一生又盲又啞並且是聾子,這種先天不利的身體缺陷幾乎使
常人無力承擔重擊,但是她卻能克服種種困難,最後竟精通多種語言,並且能
寫出一手優美精練的散文。她的成就可說是一項﹁奇蹟﹂,而在奇蹟的背後卻
有著她努力不懈奮鬥的辛酸與血淚。這樣一個在逆境中力爭上游的故事,對身
體殘障者實在是一種強大的鼓舞力量,就是對於一般身體健全的人來說也有激
勵的作用。

  其實就是現代國內名人的許多傳記式成功者的故事也有值得一讀的地方,從
中我們可瞭解到他們奮鬥的艱辛,分享他們成功的喜悅。因而體認﹁要怎麼收
穫先那麼栽﹂的道理,﹁一分耕耘,一分收穫﹂是放諸四海而皆準的真理,成
功絕不會憑空自天而降。

  一個人看了好幾部傳記就彷彿多活了幾次。閱讀傳記,把自己浸潤在這些人
物的精神天地裡,對於自己人格的提昇,心靈境界的拓展,都會有許許多多的
助益。這些傑出之士的思想與行為、智慧和勇氣如同人生大海中的燈塔,往往
在我們身上產生無比的啟發作用,使我們對人生有信心,也找到努力的方向。
我們每一個人並非一定要責求自己成為社會上最出類拔萃的風雲人物,但是卻
應不斷砥礪自己做個盡力而為,超越自我的成功者。因此,經常閱讀傳記,效
法成功者的奮發精神,實不失為一種良好的自我教育。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…