跳到主要內容

心得

傳記與人生  
  俗話說:﹁人生在世,不如意事十常八九。﹂在現實生活中,我們每一個人
都曾經是人性弱點之下的掙扎者,例如聯考失利,工作不順利,久病纏身,與
他人衝突或陷入不義財色的引誘等等的挫折、氣惱、迷惑。面對這種情景,有
時不免覺得意志消沈或憤憤不平,甚至走入思路的牛角尖,深感人生乏味,生
不如死。如何能忘記過去的種種而能重新調整步伐,振作起來面對未來,是一
個值得深思的問題。閱讀傳記,尤其是古今中外偉人的傳記不失為一個好方法。
因為偉人之所以成為偉人,正是由於他們能突破現貴環境的障礙,超越人生中
懦弱的層面,摘取生命中勝利的冠冕。   

  閱讀他人的傳記,可以使我們對人生的際遇有更透徹的看法,因而不再那麼
凡事患得患失了。尤其大部份偉人所曾經歷的現實困境、心靈折磨,遠比一般
常人要來得惡劣、痛苦得多,與他們的際遇相比,我們的小挫折又算得了什麼
呢?因此心中的不滿或創傷自然熨平了。為什麼他們獨能把不利於自己的境遇,
轉換成意志與能力的考驗,進而一一超越呢?藉者偉人生活的點滴,了解他們
自我掙扎的歷程,從中得到許多的啟示與安慰,並產生﹁有志者亦若是﹂的心
境,重新振作起來。這便是最值得的借鏡之處。

  譬如海倫凱勒的一生又盲又啞並且是聾子,這種先天不利的身體缺陷幾乎使
常人無力承擔重擊,但是她卻能克服種種困難,最後竟精通多種語言,並且能
寫出一手優美精練的散文。她的成就可說是一項﹁奇蹟﹂,而在奇蹟的背後卻
有著她努力不懈奮鬥的辛酸與血淚。這樣一個在逆境中力爭上游的故事,對身
體殘障者實在是一種強大的鼓舞力量,就是對於一般身體健全的人來說也有激
勵的作用。

  其實就是現代國內名人的許多傳記式成功者的故事也有值得一讀的地方,從
中我們可瞭解到他們奮鬥的艱辛,分享他們成功的喜悅。因而體認﹁要怎麼收
穫先那麼栽﹂的道理,﹁一分耕耘,一分收穫﹂是放諸四海而皆準的真理,成
功絕不會憑空自天而降。

  一個人看了好幾部傳記就彷彿多活了幾次。閱讀傳記,把自己浸潤在這些人
物的精神天地裡,對於自己人格的提昇,心靈境界的拓展,都會有許許多多的
助益。這些傑出之士的思想與行為、智慧和勇氣如同人生大海中的燈塔,往往
在我們身上產生無比的啟發作用,使我們對人生有信心,也找到努力的方向。
我們每一個人並非一定要責求自己成為社會上最出類拔萃的風雲人物,但是卻
應不斷砥礪自己做個盡力而為,超越自我的成功者。因此,經常閱讀傳記,效
法成功者的奮發精神,實不失為一種良好的自我教育。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…