跳到主要內容

心得

切勿小看小說
    許多父母不喜歡子女看小說,認為這種行為是﹁不務正業﹂,因而
總是百般阻撓、嚴格禁止,但是小說迷人的情節卻往往令青少年們愛不
釋手,常將小說放在教科書上,假裝是看正課來欺騙家長。既然如此,
做父母的何不因勢誘導,積極輔導他們選擇有內涵、有深度的世界名著
,替代庸俗不堪的言情小說。

    其實小說所談不外乎人|人與人、人與事、人與自己的關係,以及
人對國家、世界甚至全人類的看法。小說與知識性的書籍最大不同之處
在於小說不直接暴露主題,它的動人的情節與表現方式,卻無形中深深
的影響到讀者。    

    通常我們看小說的時候,不像讀教科書有考試的壓力,同時書本是
依自己的喜好選擇的,因此心情輕鬆,興致勃勃。在辛勤地工作一天之
後,如果在茶餘飯後看看小說,﹁跳脫﹂自己的世界,進入小說提供的
另一個超現實之境,不失為舒緩身心的可行之道。另一方面,透過小說
,讀者幾乎可以看盡人生百態,更何況小說世界的經驗有時也可能解開
現實世界的﹁結﹂,一舉兩得。例如明朝末年,滿清崛起於長白山麓,
明廷雖然腐敗,邊疆卻有一個袁崇煥,使得清軍無法南下。當時滿清的
文化水準雖然不高,卻也讀過﹁三國演義﹂,他們效法群英會中蔣幹盜
書的故事派人至北京散佈袁崇煥擁兵自重的謠言,崇禎皇帝中計而殺了
袁崇煥,自毀長城,加速了明朝滅亡的腳步,這段歷史就是利用小說經
驗中血淋淋的例證。另外,在美國的企業界也曾經有人創辨高階管理人
員的補習班,所採用的教材赫然是如﹁白鯨記﹂、﹁葛烈佛大小人國歷
險記﹂之類的世界名著。乍聽之下,似乎荒謬不可思議。原來創辦人的
著眼點是現代企業界經理階級的決策人士,每天忙忙碌碌的工作,且都
在處理例行公事,生活刻板、規律,很少有時間思考,腦筋缺乏﹁運動
﹂的結果,自然無法產生偉大的創新構思或豐富的想像力。俗話說﹁商
場如戰場﹂,為了使決策者有靈活的思考力來應付市場上層出不窮、意
想不到的狀況,達到制敵機先的目的,使之研讀文學名著,或可以把自
己置身於小說中主角的地位,而後思考應該如何應付所面臨的困境,實
為活動頭腦的好辦法。據說參加過講習會的人,都對此種訓練讚譽不已
,因為在講習會上,各人都可提出自己的見解,腦力相互激盪、啟發,
在如此切磋琢磨之下,常會有意想不到的創意源源而來。   

  因此,正確的小說閱讀法是
(一)選擇有內涵有意義的小說。
(二)看完後,並非立即將書置諸腦後,而是靜心地思考,對內容略加
      回顧。
(三)檢討書中人物的行為或處世態度是否有值得借鏡之處?自己是不
      是也犯了和主角同樣的毛病。固然書是書,我是我,別人的經驗
      卻可以成為自己的經驗,書中人做錯了,自己要警惕不要重蹈覆
      轍。

    或許有人會認為這種小說閱讀法未免太嚴肅了,但是唯有如此才能
使自己獲益,從小說故事中領悟人生。

  讀過了霍桑的「紅字」或是杜斯妥也夫斯基所寫的「罪與罰」,明白罪惡感
煎熬人的良知產生了莫大的痛苦,只要是稍有理智的人也應該能懸崖勒馬。德
萊塞以他姊姊的遭遇為藍本,撰成「嘉利妹妹」一書,赤裸裸描寫出人性和社
會黑暗的一面,尤其對盲從的人心更有深刻入微的描述,我們讀了這些小說,
無形中便吸收了前人的教訓,日後在社會中,不會遭遇類似的狀況,也就較能
化險為夷。
(1)據說滿州人的文化不高,但是卻很愛讀三國演義,在與袁崇煥的對峙中,總
是居於不利的劣勢,後來有人想到蔣幹盜書的故事,利用崇禎皇地好疑的特性,
製造一個假的通敵之際,讓崇禎自毀長城,殺了袁崇煥,順利入關。
(2)某社會史家為了瞭解十九世紀偏後的生活,而研讀迭更斯的「塊肉餘生錄」
之類小說,因為小說對當時生活有詳細生動的描述。

留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別