跳到主要內容

心得

從數學的應用談起



    數學在學校教育佔有相當重要的地位,但是許多人在學了多年的數學之後,

往往在心中存有一個疑問:「學習數學到底有什麼用?」筆者記得陳之藩博士在

他的暢銷名著「劍河倒影」一書中,曾經談到英人李約瑟博士撰述的「東西方的

科學與哲學」中比較了中西科學,而且提到中國科學對西方的影響,並附有照片

或圖畫作為證明。陳博士在閱完該書之後,提出一個問題:「為什麼古代中國人

曾有那麼多的發明,卻沒有導出像歐洲近五百年的科學發展?」他的結論是:「

中國科學在整個發展過程中主要是為了『實用』,而歐洲近五百年來的科學發展

主要是為了『好奇』」。筆者認為這段結論值得深思。本來好奇心是與生俱來的

本性,孩提時代看到任何新鮮的事物總不免要問大人一句「是什麼?」「為什麼

?」但是隨著年紀的增長,我們小時候的好奇心都到那裡去了?到底是什麼使人

人都變得如此「現實」,凡事要先確定它「有用」才願意學習呢。


    筆者並非不贊成講求數學的實用性。事實上,數學的起源本來就是用以解決

人類實際所遭遇的各類問題。例如幾何學起源於古埃及人希望在尼羅河氾濫之後

,能重新量出自己的土地面積。但是,如果隨時都是持著﹁實用﹂的尺度來衡量

,必然會使數學的發展大受局限。譬如我們看到任何動物,第一個念頭就是牠是

否能吃?如何烹調風味最佳?自然動物學就不易在國內蓬勃發展,而中國美食卻

傳遍世界了。


    如果翻閱數學史,自然可以發現早期的數學結果相當簡陋,多屬「個案處理

」的形態,古希臘人把埃及人和巴比倫人的數學實際應用的結果,利用理論的探

討,歸納出許多數學理論,尤其是於幾何證明中採用演繹法,在數學思想的進展

立下一個嶄新的里程碑。數學由於實際需要才應運而生,加以理論化推廣後,又

回頭用於解決實際問題,如此循環不已,它的內涵日漸豐碩,分類愈分愈細,所

具解題的威力也越來越大。大家都知道「數學是科學之母」,許多人懷疑數學有

什麼用,意指數學對個人在日常生活上的用處。

數學的應用實有不同的層次,日常生活中或許以算術的加減乘除最實用; 事

實上,日常生活中還用到許多數學概念。例如西瓜豐收期,瓜農賣瓜每個一律若

干元,而且包甜,消費者必定會挑大的瓜。又如由甲地至乙地有各種交通工具,

窮人必定挑省錢的交通工具,趕時間的人自然搭最快的車,以求省時,這些都是

數學上求最通化的概念。尤其當問題變得複雜,就更需要求助於數學的理性分析

。由於這些問題並非日常生活所可能遭遇得到,因此這些高深數學對一般人來說

,似乎一無用處。


    有人將數學分為短程的應用和長程的應用。所謂短程的應用是學了立刻可用

,如學了算術,上街買東西立即可用; 長程的應用則在發展的當時或許並不知道

有什麼用,事隔多年才發現它的用途。例如古希臘數學研究圓錐曲線論,當時並

沒有任何應用,事隔一千八百餘年,德國物理學家刻卜勒讀到這個理論,進而把

它們應用於光學和拋物線迴轉鏡面的研究,後來更進一步把行星軌道用橢圓來描

述,為牛頓的萬有引力理論奠定了基礎。又如布氏代數原先純然是邏輯理論的分

析:竟然在設計電算機時派上用場。


    莊子逍遙遊中曾有一段故事:「有個宋人善於製造使手不龜裂的藥,他家世

代以漂洗絲絮為業。有位客人聽這種藥,願意出百金收買這個秘方。這個宋人召

集全家來商量說:『我家世代漂洗絲絮,只能得到微薄的工資渡日,現在只要賣

出這個秘方,就能得到百金,就賣了吧!客人得到祕方後就去遊說吳王。這時越

國侵吳,吳王派他將兵。冬天與越入水戰,大敗越軍,於是吳王劃地封賞他。同

樣是使手不龜裂的藥,有人只是用它漂洗絲絮,防止手的龜裂,有人都因此得到

封土』,這就是使用的方法不同吧!」有人說:「知識可以教導,智慧不可言傳

」。我們對數學也應持這種觀點,數學並非無用,端視使用者是否有應用的智慧

。所謂「運用之妙,存乎一心」,正是這個意思。

    我們知道科學的內涵不但在於客觀知識的累積,更在於追求這些知識背後的

精神。數學中有冷靜的深思和邏輯的協調。我們學習數學,除了注重它對解決問

題的實用價值之外,更應厚植我們的欣賞力與好奇心,希望藉著它潛移默化之力

,使我們被緊緊壓縮在文明的重累之下的頭腦,活動起來,培養起自由奔放的想

像力與思考力,進而把握住充滿著夢想與希望的工作或生活方向。







留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋 》 賞析 作者 : 徐志摩     輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。   那河畔的金柳, 是夕陽中的新娘; 波光裡的豔影, 在我的心頭蕩漾。   軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖; 在康河的柔波裡, 我甘心做一條水草!   那榆蔭下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻間, 沉澱著彩虹似的夢。   尋夢?撐一支長篙, 向青草更青處漫溯; 滿載一船星輝, 在星輝斑斕裡放歌。   但我不能放歌, 悄悄是別離的笙簫; 夏蟲也為我沉默, 沉默是今晚的康橋!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的來; 我揮一揮衣袖, 不帶走一片雲彩。      1928.11.6 中國上海   這首《再別康橋》全詩共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優美的節奏像漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白麵,郊寒島瘦” (" 長袍白麵 , 郊寒島瘦”是說孟郊、賈島二人的詩寫得古樸生澀、清奇苦僻,不夠開朗豪放。 ) 的詩人氣度。可以說,正體現了徐志摩的詩美主張。《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,其抒發的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅後的感傷之情。   “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的雲彩。”這節詩可用幾句話來概括:舒緩的節奏,輕盈的動作,纏綿的情意,同時又懷著淡淡的哀愁。最後的“西天的雲彩”,為後面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。 “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光裡的豔影,在我心頭蕩漾。”這節詩實寫的是康河的美,同時,柳樹在古詩

從胡適新詩《老鴉》說起

胡適新詩《老鴉》 一 我大清早起, 站在人家屋角上啞啞的啼 人家討嫌我,說我不吉利;── 我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!   二   天寒風緊,無枝可棲。 我整日裡飛去飛回,整日裡又寒又饑。── 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛; 不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把小米!   胡適早年自美返國,看到社會上種種不合理的現象,常在演講、為文時提出批評,因此引起很多被批評者的不滿,甚至招來種種打擊。所以他自比為烏鴉,老是啞啞地對著人叫,別人見了牠就大不吉利。烏鴉討人厭,但是胡適卻堅定地說:我不能呢呢喃喃討人家的歡喜!輕柔悅耳,人們都喜歡聽﹔但他卻寧願當烏鴉,不肯阿諛諂媚,討人們歡喜。他要把社會上種種不合理的現象暴露出來,以謀求改善,即使因此而使自己處境惡劣,無枝可棲、又寒又飢,但他也不屈服、不改變,仍然堅定的說 「 我不能帶著鞘兒,翁翁央央的替人家飛、不能叫人家繫在竹竿頭,賺一把黃小米。 」 因為他不是鴿子,也不是小鳥,他本來就是烏鴉,他就是要當烏鴉。這首詩裡的老鴉可以看作是他自己的化身;他借老鴉向世人宣示─不管你們喜不喜歡,我還是堅持說我該說的話;不管處境如何困難,我還是堅持我該做的事 ! 這種精神正是北宋名臣范仲淹的名言「寧鳴而死,不默而生。」的具體表現 。 為什麼烏鴉討人厭 , 被人認為不吉利呢 ?大師胡適經常說自己有歷史癖,而我則有考據僻 。 喜歡就一些趣味雅(trivia)的小事打破砂鍋追到底 。 經過一番搜尋,發現烏鴉討人厭的理由如下: 除了烏鴉全身烏黑,叫聲嘶啞難聽,而且常常成群結隊地邊飛邊叫,據說烏鴉的嗅覺特別靈敏,人或畜瀕臨死亡,他 ( 牠 ) 的身上就會散發出一種特殊的氣味,烏鴉就聞味而來。可是人們誤解了牠,認爲是牠的到來才造成死亡事件的産生。所以人們認爲烏鴉叫是不祥之兆。   偶然讀到著名唐代詩人杜甫《奉贈射洪李四丈》的詩 ,提到有烏鴉在友人房上叫,他恭維友人道: " 丈人屋上烏,人好烏亦好。 " 元稹的《大嘴烏》詩和白居易《和大嘴烏》詩再再顯示唐人普遍認為烏鴉是吉祥鳥,烏鴉的出現必定帶來喜慶,因而對烏鴉有著熱愛和敬畏的感情。另一方面 ,唐人 認為烏鴉覓食反哺其母,這種行為與儒家思想契合。例如白居易的《慈烏夜啼》對於烏鴉讚賞有加 : " 慈烏失其母,

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

    花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過 ,至今還沒忘記它的旋律 。 不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享 。    白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼 , 充滿好奇 。 詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。   有人主張這首詞通篇都是隱語, 主題當是詠官妓 。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。    “ 夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別