跳到主要內容

家庭

分數非萬能



    漫長的暑假終於過去了,中小學生又回到學校。尤其是許多一年級的小朋友

初次正式上學,傳出諸多笑談。筆者不免又要暗自擔心,不知又會有多少孩子要

承受家長要求他們考第一名的壓力?記得多年前,我家小諾上一年級的時候,有

一次曾經回家告訴我說,班上有一位同學建國,爸爸是醫生,要求他每次考試一

定要考第一名,否則禮拜天要禁足,嚇得建國天天都很緊張,下課休息時間都不

敢出去玩。



    記得小諾把第一次月考的成績單帶回家蓋章的時候,筆者覺得小諾成績相當

不錯,每科都是90多分,當時非常高興,心中暗想有機會應該感謝班導王老師的

辛勞,有一次在路上遇到王老師,連忙向他表示謝意。想不到王老師竟然很嚴肅

的表示希望我要多多為小諾複習功課,因為90多分的成績在班上已經是吊車尾,

令筆者頓時深感啼笑皆非。事實上、以成績的高低評價孩子的現象在宿舍區最為

常見,尤其左鄰右舍有許多同年齡的小朋友上同一間學校,更會如此。



    教育專家指出,家長們要超越升學主義,不以學校考試分數的高低評價孩子

。只有當親子倆都不成為分數的奴隸,孩子成長的天地才會變得無限寬廣。也只

有當父母拋棄傳統觀點,不再興起將自己的孩子與他人的小孩相比較的念頭,才

會發現孩子有無限的優點,從而知道如何引領孩子成長。否則孩子不免要懷疑父

母到底是愛他還是愛分數?



    家長如果太重視考試分數,孩子為了討好父母,乖的學生往往不斷囫圇吞棗

,死背內容,不愛唸書的學生等而下之,則作弊不擇手段獲取高分,來博取父母

的歡心。這將會導致孩子注意作弊的技巧而忽略了課業內容,種下畢業後不願再

看書的惡果。



    為人父母者尤其切忌以權威高壓姿勢摧毀孩子的意志為能事,例如強迫對文

史有興趣的孩子學醫或者電子工程,要孩子們彌補自己小時候未達成的心願。其

實,家長應該珍惜自己子女的個別獨特性。因為讀書是孩子們自己的事,孩子學

什麼或不學什麼,學多學少,實在是關乎個人性情和天賦資質,強求不得。這樣

的接納和支持,才是孩子得以活出自己的樣子、過自己人生的基本條件。尤其在

如今知識型社會,教導孩子如何學習,養成終身學習的態度與習慣才是給他(她

)最好的禮物。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…