跳到主要內容

轉載

贏的策略─生活即賽局

想要情場得意、官場順利、家庭幸福,得來學學「賽局理論」。
瑞典皇家科學院前幾天把今年的諾貝爾經濟學獎,頒給了經濟學家奧曼與謝林,獲獎的理由是「透過賽局理論(game theory)分析,提昇世人對衝突與合作的理解」。這也是賽局理論相關衍生學術再一次地獲獎,可以想見這套東西影響之鉅。
賽局理論奠基於一九四四年的零和賽局理論,零和講的是一方有所得、另一方即有所失的經濟行為。近廿年來賽局理論發展得相當快速,也應用甚廣,它本身原是數學的分支,如今卻成為經濟學、政治學等社會科學的主流。
什麼是賽局理論?究竟這是打麻將算牌用的、還是上賭場玩十三張的技巧?都不是,但也可以算是。說穿了,賽局是一種策略思考,透過策略推估,尋求最大勝算。
提到諾貝爾獎、提到經濟學,真是令人退避三舍。其實,賽局這玩意沒那麼嚴肅,也沒那麼難親近,它就在我們的周圍,應用甚廣。
不談數學,先來說說電影吧!很多人都看過「美麗境界」這部片子,片中的主角就是一九九四年的諾貝爾經濟學獎得主約翰納許,很多人對他戲劇化的一生印象深刻。
納許是個天才,廿二歲時在普林斯頓大學完成廿七頁的博士論文,他提出的「納許均衡」觀念,奠定了不合作賽局的理論基礎。接著,博士論文中的完全訊息靜態賽局,成為往後分析商業競爭、貿易談判等各種策略運用的基礎。納許均衡的精神就在於,在非零和的不合作賽局中,一定有「均衡」解的存在,且達到均衡後,任一參賽者均無誘因偏離此一均衡。
不過,諷刺的是,這位天才老兄才過三十歲就瘋了,腦子失去了均衡,成為一位精神病患,直到六十多歲才漸漸恢復神智。六十六歲那年,因四十年前的學術貢獻獲得諾貝爾獎。
再來看看「驚爆十三天」。相信很多人都看過這個電影,主角是凱文科斯納,他扮演的是片中美國總統甘逎迪的好友與策士。不過,現在要談的不是這位名星,而是劇情中一九六二年甘逎迪處理古巴危機的過程。
在賽局理論中,古巴危機常被用來解釋「邊緣運用策略」。簡單地說,這個策略的運用過程,就是遭遇危機、升高危機、帶至毀滅邊緣,進而迫使對手讓步。這招的竅門在於,威脅必須是可信的,但在同時,威脅不能太過或不夠,否則即無效果、甚至造成毀滅。今年得獎的謝林,研究的就是邊緣運用策略。
除了國際或外交關係,這套理論也常常用在商戰或生活中。例如市場將有新品牌入侵,市場既有品牌衡量對手的思考模式,以價格戰或通路戰威脅,不惜玉石俱焚,迫使對手衡量輕重後,選擇不敢入侵或調整策略。
回到生活中,例如夫妻關係,「一哭、二鬧、三上吊」也是邊緣策略的運用,搞冷戰、鬧離婚、弄自殺等,都可以與賽局扯上關係。
職場中也常看到這招,長官可以威脅部屬幹不好就把考績打差,部屬可以威脅長官再機車就跳槽。不過,用這招得先掂掂自己的籌碼,以及拿捏好威脅的程度,免得搞出反效果或弄假成真,最後變成雙輸。
還有一部片子是「王牌對王牌」,前不久第四台還重播過幾次。內容是講芝加哥的頂尖人質談判專家山謬傑克遜,遭陷害侵佔公款,甚至還牽扯上謀殺案。他洗清罪名的方法,就是反過來自己綁架人質,並藉由警方派來的另一名談判專家凱文史貝西來幫忙洗清冤屈……。
片中兩位主角都是警方的談判專家,最初兩人缺乏互信,還有壞人不斷做梗,但經過不斷的互動、溝通,兩人最後合作共同破了案,使壞人現形,水落石出。
當中,兩位主角鬪智過程,充分運用了不完全訊息賽局的理論,並兼採取邊緣運用策略。這與這次諾貝爾經濟學獎得主奧曼的專長相吻合,即經過多次或獎或懲的互動,雙方漸漸由最初的衝突到產生隱性(隱藏式)勾結,漸漸由對立到合作,最終達到雙贏。
藍營與綠營關係或是台灣與大陸關係,在種程度上,也可以看做是一種重複動態賽局。根據無名氏定理,在無窮重複賽局中,彼此累積多次互動經驗,就有可能找出合作的均衡解。這提供了一個跳脫囚犯困境的途徑,也使得我們看待朝野關係或兩岸關係,未必要抱持太悲觀的態度。

賽局也可以用在拍賣、競標上,台新金控的吳東亮高價標走彰銀,氣走淡馬錫,他自己說這是一個策略。其實,這就是一種賽局理論的運用,如何站在競爭對手的角度思考問題,再來決定自已的策略;如何避免出價不夠,喪失先機,或是避免出價過高,陷入「贏者的詛咒」;如何在亂軍之中,找到優勢策略或最適策略;如何提出「可信的威脅」,嚇退攪局者,製造有利競爭的環境........,這當中可以玩的花樣還不少。
賽局理論發展至今,已經變成一門重要,但又分支甚多、愈來愈複雜的理論。不過,不必講得那麼複雜,回過頭來看,它有個很重的基礎,就是「將心比心」,能夠抓到這個竅門,用在生活中已經綽綽有餘了!
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…