跳到主要內容

轉載

顏回之死]


某天,鎮上有一名富商非常仰慕顏回的德行,便派人送了一些食物及飲水到顏回的家。

而孔子也在顏回家聊天。



「叩叩叩...」



「請問~~顏子在家嗎?」

顏回喊了一聲:「我在.........」走到門前,對門叫了一聲:「肉醬開門~~」
他那吱吱作響且有九個洞的木門就打開了。


「請問......你有什麼事嗎?」

「這是我家主人要帶來給顏子您的,請收下~~」

「喔.........不......偶不能收啊!......可...可速......夫子在裡面......可...可速偶好餓......那...偶偷偷收下來好了......」


天人交戰了一番(?!),顏回偷偷把食物收下,走回屋內。

德高望重的孔老夫子正端坐堂前,一旁的香爐正飄著裊裊香煙,薰的人腦袋昏昏欲睡。(當然是孔子自己帶來的~)



* ************~以下為語錄體~**************



子曰:「回也...尊師重道...君子也。」又曰:「一日為師,終身為父。」

顏回對曰:「夫子所言甚是。」

子曰:「回也,有事弟子服其勞;有酒食,先生饌。」

對曰:「夫子所言甚是。」

子曰:「回也,汝一進門,芳香滿室,是為何故?」

對曰:「如入芝蘭之室,久而不聞其香。」

子曰:「欲蓋彌彰者,反不得其效。」

對曰:「請益......?」

子曰:「食物交出來~~~~~~」

對曰:「弟...弟子遵命.........」(大泣~~~~~~~~~~)



於是顏回只好乖乖地交出所有的食物。



這種事情不斷地在顏回的生命中上演......

(顏:我怎會有這樣的老師啊~~~~)

(子曰:回也~師者所以傳道、授業、吃飯也~~~~~~~)『得意洋洋~~~』



有時後......

子曰:「食物交出來~~~~~~」

顏回對曰:「夫子~~~~~~~~」(人家好餓~~給我吃一點行不行~~)

子曰:「君子不重則不威。為此,吾必吃『重』不可~~~」

對曰;「夫子...所言甚是......|||」(人家也想吃重呀~~~~老師~~~)



又有時候......

子曰:「食物交出來~~~~~~」(這句話說的真習慣了啊~~~~||||||)

顏回對曰:「夫子~~~吾已前胸貼後背矣...............」

子喟然嘆曰:「後人有云:『故天將降大任於斯人也,必先苦其心智,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,增益其所不能。』」

(這不是孟子說的嗎?~~~||||||)

顏回哭喪對曰:「夫子......吾心有『魚』而力不足啊!」(大哭調~~)

子曰:「一簞食,一瓢飲,居陋巷,人不堪其憂,君子不改其樂。」



於是孔子就拿出了一個發育不良(?)的菜瓜瓢,從5000cc的比菲多中裝了5cc給顏回,又拿了一個破洞的菜籃從一大鍋稀飯中裝了一碟給顏回。

(子曰:吃吧吃吧~~多吃點喔~~~~)

(顏回曰:哇哩咧~~~~~~)



日復一日,月復一月,年復一年............

這一天,白蒼蒼的顏回躺在床上......

「吾命休矣......唉......」

沒過多久,顏回雙眼一閉,便斷了氣,享年36歲。



孔子門下三千人,賢者七十二人,顏回更是其中的佼佼者,卻不幸早夭。



顏回死後,孔子常嘆曰:「吾未嘗聞有賢者矣!」
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…