跳到主要內容

轉載

給別人最珍貴的禮物

一個人能夠給別人最珍貴的禮物是什麼?「你覺得一個人能夠給別人最珍貴的禮物是什麼?」 這是我在紐西蘭採訪時同行一位美麗女子問我的問題,我覺得這問題很有意思,於是 ,也拿它問了許多人 ,答案林林種種很有趣,包括:真心、讚美、誠意、體貼、智慧、尊重、包容、感情、愛、關懷、等等。而我印象最深刻的答案是問我問題的那位美麗女子說的兩個字『時間』好友失戀了,為了療傷止痛,我們一群手帕交陪她逛街買東西,企圖轉移她的注意力,一個星期後,其中某位知己對她說:「妳應該把帳單全部寄給他,要他還錢。」「為什麼?」她問。「分手費啊!」她嘆了口氣說:「他還不起的,因為我把最好的時間給了他。」有個過了適婚年齡的朋友天天埋頭工作,他的家人心急的不得了,四處安排他相親,不停幫他介紹女朋友,但似乎沒什麼眉目,我問他:「你到底喜歡什麼樣的?說個條件,別人好幫你留意。」他想了想說:「我想找個我願意把時間花在她身上的人。」一位被愛擊傷的女孩多年來始終不曾打開心門讓愛再生,旁人一直以為她等的是曾經滄海的他,可是,當他回過頭想與她再續前緣時,她卻不給他機會,拒絕了他。她說:「我不是忘不了他,我捨不得的是從前相戀的那段時間,但我們回不到過去了。」
「時間無涯的荒野裡,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了!」這是張愛玲的名句。恨早或恨晚的愛情都是一種遺憾,都只能錯過,只有在對的時間,愛情的樣子才能美麗。找個願意把時間花在他身上的人,珍惜一個願意花時間在妳身上的人,把握每一個願意為妳下心力的人。最珍貴的禮物,是願意給愛的人自己的時間~

習慣了兩個人一起吃飯
習慣了兩個人一起看書
習慣了兩個人一起工作
習慣了兩個人一起散步
習慣了兩個人一起回家
習慣了兩個人一起聊天
習慣了兩個人一起商量事情
習慣了兩個人一起發呆
習慣了兩個人一起喝咖啡
習慣了兩個人一起..........

開始一個人很多快樂都不再了...
或許你們不相信,但是我回答的也是"時間"…再多的感情、再多的尊重、再多的愛,都比不上有時間陪一個你想要陪的人…
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…