跳到主要內容

水滸

品牌知名的效應
--從「宋江」效應談起

引子
宋江在上梁山之前,屢屢遭難,危及生命,而又屢屢化險為夷,原因只有一個,只要說出自己是宋江,即會通行無阻。「宋江」二字成了金字招牌,享譽江湖。
宋江路過清風山,被山上的燕順等人抓住。燕順吩咐褸囉們動手取下宋江心肝,好做醒酒酸辣湯。一個嘆囉手持明晃晃的荊心尖刀,正待動手,宋江嘆道:「可惜宋江死在這裡!」燕順親耳聽得「宋江」兩字,忙喝住嘍囉不要動手,起身問道:「漢子,你認得宋江?」宋江答道:「我就是宋江。」燕傾聽罷「宋江」兩字,吃了一驚,忙奪過嘍囉手中尖刀,把麻索割斷,把自身披的棗紅絲懊脫下來披在宋江身上,抱到中間虎皮交椅上,喚起另外兩位頭領,三人納頭便拜。宋江間不殺之緣由,燕順道:「仁兄禮賢下士,結納豪傑,名聞寰海,誰不欽佩!」
又一次,宋江被兩名解差押往江州,途經揭陽嶺酒店,被店主李立用蒙汗藥麻倒,準備劫財殺人。正巧李俊上酒店,問起李立生意如何,李立說今天捉了三個人。李俊聽李立的描述,覺得被抓之人可能是宋江,又不認得宋江,就翻開解差的公文來看,一看才如被解的人正是宋江。李俊、李立急忙調解藥,把宋江救醒,然後向宋江納頭便拜。只因為解差公文上有「宋江」二字,使得宋江再次化險為夷。以後,宋江溥陽江上遇張橫、張順,是一險;揭陽鎳上週穆弘、穆春又一險;眾人一聞是宋江,宋江均有驚無險。
戴宗、李達本不認識宋江,一聽到宋江二字,即刻便拜,結為至交。李達是何等剛強之人,怎肯輕易拜人。李達與宋江相見時,李達道:「若真是宋公明,我便下拜;若是閒人,我卻拜甚鳥!」宋江道:「我正是山東黑宋江。」李達拍手叫道:「我那爺,你何不早說,也教鐵牛歡喜。」翻身使拜。
石勇在酒店與燕順爭吵時曾言:「天下只讓得兩個人,其餘的都拿來做腳底的呢。」「老爺只除了這兩個,便是大宋皇帝,也不怕他。」石勇最佩服的兩個人,其中一位是柴大官人柴進,另一位正是宋江。
「宋江」兩字簡直成了宋江本人的護身符,成了逢凶化吉之物。宋江的名字威揚江湖,正是因為宋江疏財仗義,濟困扶危。宋江做的好事,一傳十,千傳百,江湖上盡如。由宋江在江湖上通行無阻,可以聯想到產品在市場上何以也通行無阻。一種產品,若有似宋江一樣的名氣聲譽,何愁不打破天下,佔領國內外市場。
俗話說:「種瓜得瓜,種豆得豆。」「善有善報,惡有惡報。不是不報,時候未到。」「宋江」這兩個字之所以成為一副金字招牌,與宋江的付出分不開。宋江平生好結識江湖好漢,若有人來投奔他,無論身分地位高低,沒有不接納的,留在莊上,終日陪伴,毫無厭倦。對方若要離去時,宋江盡力資助。別人向他求助錢物,從不推託,而且多行善舉,經常為他人排憂解難。貧苦人家有喪事,或者生病,宋江也常敬施棺材藥物。晁蓋、吳用智取生辰綱事發,宋江探得消息,冒著生命危險去給晁蓋送信,救了晁蓋等七人。

解析
李逵下山接母親,正走之間,只見前面有一大片樹林。當他靠近樹林時,忽然從樹後面跳出一個大漢,大聲喝道:「懂事的留下買路錢,免得奪了包裹。」李逵定眼看那人,只見他頭戴一頂紅絹抓髯兒頭巾,穿一領粗布衣襖,手裡拿著兩把板斧,把黑墨抹在臉上。李逵見了,大喝一聲:「你追廝是什麼鳥人?敢在追裡劫路?」那大漢道:「若問我名字,嚇碎你心膽,老爺叫做黑旋風。你留下買路錢和包裹,我便饒了你性命,讓你過去。」李逵大笑道:「你這廝是什麼人?哪裡來的?也學老爺名目,在這裡胡行。」
李逵挺起樸刀,來奔那大漢,那大漢哪裡抵擋得住,於是想逃走,早被李逵腿上一刀搠翻在地,一腳踏住胸脯,喝道:「認得老爺嗎?」那大漢在地下叫道:「爺爺,饒孩兒性命!」李逵道:「我正是江湖的好漢黑旋風李達,你這廝污辱老爺名字。」那大漢道:「我雖然姓李,不是真的黑旋風。因為爺爺在江湖上有名氣,提起您的大名,神鬼也怕,因此小人盜了爺爺您的名氣,在此劫路。若有孤單客人經過,聽說黑旋風三個字,便撇了行李,逃奔而去。小人自己的賤名叫做李鬼。」
李逵道:「你這廝太無禮,在這裡奪人的包裹行李,壞我名聲,學我使一把板斧。且讓你先吃我一斧。」劈手奪過李鬼的一把斧來便砍……
如果把李逵比作名牌產品,那麼李鬼就是仿冒的偽劣產品。偽劣品貼上正牌產品商標,完全可以仿冒而騙人。李逵是偶然遇上了李鬼,自己保護自己的名聲 。倘若遇不上呢?倘若還有別的李鬼在別處劫路呢?倘若李鬼多如牛毛,分 佈範圍廣泛呢?李逵縱然心有餘個力不足。靠李逵一人之力,絕對砍不完那麼多的李鬼。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…