跳到主要內容

家庭

我不要生小孩


「養兒防老,存穀防飢」,農業時代的人養兒育女的目的除了傳宗接代之外
,無非是希望增加農地耕作的生產力和自己老了有人養。「你養兒育女的目的是
什麼?」筆者曾經在與友人閒談之中問他們這個「愚蠢的問題」。友人在稍感意
外的猶豫之後,答案似乎千篇一律,除了傳宗接代之外,少有其他想法。


筆者多年來曾經接觸許多大學生,他們之間普遍流行著「我不要生小孩」的
想法。「理由」包括:台灣生活環境不好,空氣遭污染、水源越來越不足、食物
摻添加劑、交通擁塞不便,生個小孩活在這種環境之下,實在是害他(她);台
灣治安不良,社會如此紊亂,小孩被綁架事件層出不窮,讓為人父母者天天擔心
受怕;台灣教育環境不良,為了生存,從小就要補習,經常都要受考試的煎熬,
大學畢業也不見得能找到好工作,實在太辛苦了。另外,根據一項最新的統計數
字:扶養一個小孩至大學畢業至少要花費二百五十萬元新台幣,負擔時在太大。
話雖如此,這些只不過是年輕人對於現實環境惡化的反感所說的氣話,他們在將
來真正結婚成家之後,或許會有另一種較切實際的想法。


曾經有個電視廣告上說:「我是當了爸爸之後才開始學當爸爸的。」事實上
,我們每個人幾乎都是在有了孩子之後才開始摸索著學做爸媽的。孩童需要無條
件的愛和同理心,解惑與指引。在孩子出生之後,家長就必須投入時間和精力,
同時在孩子成長的階段,不斷的給予支持。子女與家長合組為一個家庭,大家休
戚與共,一起犯錯、學習、成長、相愛和生活,不斷嘗試改進,摸索生活更幸福
之道。為人父母者與子女共同以嶄新的觀點看待生命,享受新的歡樂與成長。


其實大人們應該感謝上蒼給了他們孩子,因為子女幫助家長對於生命有更多
的反省和體認:子女往往能促使家長產生新的覺悟。例如孩子的言行多半是家長
的翻版,透過對於子女舉止的觀察,家長能夠得到反省及自我成長的歷練,這些
都不是金錢能買得到的。


總而言之,教養子女完全沒有捷徑可循。有了子女,固然增加許多麻煩與束
縛,例如孩子出生之後,家長們的生活受到相當的影響,因而對於時間、需求、
睡眠和待辦事項都會隨之改變。但是,孩子們的童言稚語也為生活增添諸多的歡
笑與樂趣;身為家長之後才知道什麼叫做「愛」和「希望」。著名法國法學家盧
梭說得好:「每個人都有兩次誕生:第一次是生存上的誕生,也就是生而為人;
第二次是生活上的誕生,也就是變為成人的再生。」養育子女絕對不只是一份傳
宗接代的責任或義務,孩子象徵著我們的明天與希望。許多不孕症的中年夫婦千
方百計的想要能夠懷孕,正是希望有個「明天」。這些甘苦經驗如人飲水,冷暖
自知,絕對不是單身貴族們憑空想像得出來的。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

白居易的《花非花》究竟是什麽意思

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。這首唐代著名詩人白居易的《花非花》在五十多年前我讀書的時候就已經於音樂課中學過,至今還沒忘記它的旋律。不過對於詞句的意思卻是不甚了了。最近我著迷台詩宋詞的學習,上網查這首詩的翻譯,發現有多家不同的解讀,詩人的《花非花》到底想說什麼呢?感到十分有趣,特將結果整理與同好分享。
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露,但這首《花非花》卻句式奇特,且通篇取譬,十分含蓄,甚至迷離,堪稱是中國文學史上最早的朦朧詩的代表,在白詩中確乎是一個特例。因此對於這首詩到底想表達甚麼,充滿好奇。詩取前三字爲題,近乎“無題”。首二句應讀作“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈巧的比喻。語意雙關,富有朦朧美是這首小詞的最大特點。霧、春夢、朝雲,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這裏取喻於花與霧,在於比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。如果單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了。“夢”原來也是一比。這裏“來”、“去”二字,在音情上有承上啓下作用,由此生發出兩個新鮮比喻。“夜半來”者春夢也,春夢雖美卻短暫,於是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,雲霞雖美卻易幻滅,於是引出一歎:“去似朝雲無覓處”。
  有人主張這首詞通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的官妓,供那些官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又並非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又並非雲霧之霧。
“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。唐宋時代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時間不多,旅客宛如做了一個春夢。她去了之後,就像清晨的雲,消散得無影無蹤。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關係又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。元稹有一首詩《夢昔時》,記他在夢中重會一個女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時。”…