跳到主要內容

品管人物

克勞斯比 (Philip B. Crosby)

1926年6月18日,克勞斯比出生於西維琴尼亞州的惠陵(Wheeling) 。1952年,結束二次大戰及韓戰的軍伍生涯後,他的第一份工作是在克羅斯萊(Crosley)的裝配線上擔任品質專業人員,當時即曾嚐試多種方法向主管說明他的理念:預防更勝於治療。他先後任職的公司包括:1952至1955年於克羅斯萊,1957至1965於瑪瑞塔(Martin-Marietta),以及1965至1979於ITT。在瑪瑞塔擔任品質經理時,克勞斯比提出「零缺點」(Zero Defects)的觀念與計劃。在ITT擔任集團副總裁期間,他曾在世界各地與其他公司一起工作,推介務實的品質理念。克勞斯比被譽爲當代"偉大的管理思想家"、"零缺陷之父"、"世界品質先生",致力於"品質管理"哲學的發展和應用。引發了全球源於生産製造業、繼而擴大到工商業所有領域的品質運動,創造了其獨有的辭彙,其中"零缺陷"、"符合要求"、"預防"以及"不符合要求的代價"、"可靠的組織"等均出自克勞斯比的筆端。作爲一名品質管理哲學家,克勞斯比先生擁有40年"親身參與"的管理經歷。他的思想都是來自親身感受,沒有說教,更沒有故作高深的東西;不僅能有效地應用于每一項工作業務和關係中,更能應用到每個人的生活裏,通過管理和改進,使人人都可以擁有完美的工作和幸福的人生。這並不是什麽理想主義,而是典型的實用主義思想。因爲它們經過世界上,成千上萬優秀企業的驗證,被認爲是最有效的方法;讓更多的人和組織分享成功的理念,是他創辦品質學院的初衷,也是最負責任的作法。 他說自己成功的秘訣就是"有用的和可靠的"(Be Useful and Reliable)。做任何事情如果沒有用,就不去做;做無用功就是浪費;答應過的事就要去做,而且絕不能打折扣,就是可靠的;對人來講,是可靠的人,對企業來講,是可靠的組織。只有可靠的、講信用的人或組織,才能贏得客戶、贏得市場。因爲,質量就是說到做到。同時,做任何事的時候,要把事做對,不要做錯,這樣才不會去修修補補、浪費時間和錢財。因爲第一次就把事情做對就是最省錢的。預防是第一位的,而不是事後檢驗。"通過預防缺陷可以使你致富"是他的名言。的確,管理的好壞不在漂亮的形式,而是要用最冷酷的東西---錢來衡量。質量對公司財政上的顯著貢獻,就是把浪費掉的錢又變成了利潤,而相對來說,這部分得來最爲輕鬆;只要你願意去做,馬上就能見效 。(遺憾的是,至今很多企業還沒有看到這點)。就是靠這個秘訣,克勞斯比從剛參加工作時每月掙350塊錢,到13年後成爲排行世界500強第11位的ITT(國際電報電話公司) 的副總裁及品質總監。最多時,他每年爲ITT節省近6億美元。
 克勞斯比通過演講,對於管理者在使企業、員工、供應商以及他們自己獲得成功之中所扮演的角色,進行了發人深省的和激發靈感的探討。他以親身經歷爲例,並以實用性很強的真人軼事作鋪墊,這就使他的講座生動、鮮活,氣氛熱烈。他特別喜歡有機會回答聽衆的提問和傾聽他們的評論。
  作爲一名作者,克勞斯比先生已出版了15部著作,而且全部是暢銷書。他的第一部著作《品質免費》(Quality is Free)由於引發一場美國以及歐洲的品質革命而倍受稱讚。該書的銷售量(包括簡裝和精裝本)已超250萬冊,被譯成16種文字。他最新的自傳體著作《我和品質》(Quality and Me)已於1999年3月出版與讀者見面。目前,他正在寫作另一本書《創建豐富的生活》 (Creating a Bountiful Life) 。
  克勞斯比先生,1926年6月18日出生於西佛吉尼亞州的惠靈(Wheeling)。 第二次世界大戰後,他從美國海軍退役;1952年開始從事專業品質管理工作。其中曾一度在一所醫療學校工作過。
  克勞斯比先生的職業生涯始於一條總裝生產線的工作,並在那裏確立了他獻身品質管理教育的人生目標:預防問題高於解決問題。1952-1955年期間他在克勞斯利(Crosley)公司工作,1957-1965年在馬丁o 瑪瑞埃塔(Martin-Marietta)公司工作;1965-1979年在ITT(國際電報電話公司,時列500強之11位)公司工作。
  他在馬丁瑪瑞埃塔公司當質量經理期間,首次提出了"零缺陷"(Zero Defects)的概念,並因此於1964年獲得美國國防部的獎章。在ITT任副總裁的14年時間裏,他曾與全世界許多製造業及服務業公司打交道,推行他的實用主義的質量管理哲學。實踐證明,該觀念處處管用、時時靈光。
 1979年他創立了PCA (Philip Crosby Associates, Inc. )及克勞斯比品質學院,並在其後的十年時間裏把它發展成爲一家在世界32個國家用16餘種語言授課、 世界最大的上市的品質管理與教育機構。每天都有全球各行各業成群結隊擁來的企業管理人員,最多時,每天要向學員們提供近萬份免費午餐。IBM是PCA的第一個客戶。後來,他賣掉了PCA的一些股份,專心于"領導學"的寫作與演講;1997年,他又買回了全部的股份,成立了現在的PCA II。 PCA II的主要客戶的名單列出來就像一本"財富500強"的名錄。AT&T、IBM、BP、通用電器(GE)、通用汽車、克萊斯勒、摩托羅拉、全祿、可口可樂、西屋、強生、霍尼維爾、康寧和許多醫院,以及世界各地的成千上萬家知名企業蜂擁而至,接受克勞斯比的質量管理思想的培訓。PCAII還幫助IBM、克萊斯勒、摩托羅拉等建立了企業自己的培訓學院/大學。 ASC(美國競爭力協會,世界最大的專業組織之一)還專門設立了"克勞斯比獎章"(Crosby Medals)用於獎勵全球範圍內在品質與競爭力方面具有傑出成就的企業和個人。IBM、GE、米利肯、可口可樂、SCI系統、喬治•太平洋、南方公司、朗訊科技和福特汽車等均獲得該獎章;美國前駐聯合國大使安德魯•揚(Andrew Young)也於1999年10月21日在ASC第十屆年會上榮獲"克勞斯比獎章"。PCAII還設有"品質燈塔獎"(Beacons of Quality Award)專門獎勵品質改進方面的"榜樣":像大海中的燈塔,指引著前進的方向。 2000年5月20日,菲利浦•克勞斯比由於40年"親歷親爲"的管理經驗以及作爲商業哲學家的傑出貢獻,繼彼得聖吉(Peter Senge), 彼得杜拉克(Peter Drucker) ,湯姆彼得斯(Tom Peters),戴明(W. Edwards Deming)等之後榮獲聲望極高的麥克菲勒獎(W.M. McFeely)。該獎旨在頒給那些爲IMC(國際管理委員會)和/或在管理教育與培訓領域作出了傑出貢獻的個人。
張貼留言

這個網誌中的熱門文章

轉載《再別康橋》 賞析

《再別康橋》賞析
作者: 徐志摩


輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;

陳琳 古詩《飲馬長城窟行》漫談

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒﹗
官作自有程,舉筑諧汝聲﹗
男兒寧當格鬥死,何能怫郁(ㄈㄨˊ ㄩˋ)筑長城。

長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。

作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子﹗

報書往邊地,君今出語一何鄙﹖
身在禍難中,何為稽留他家子﹖
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全﹖

語譯
  第一層(1—8句),寫築城役卒與長城吏的對話:
  讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那裡的水是那麼的冰冷,都冷傷透及馬骨頭裡。
  一位築城役卒跑去對監修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

從胡適的新詩《希望》到《蘭花草》

如果唱起“我從山中來,帶得蘭花草”,相信很多人都能夠接著唱幾句,這首民歌《蘭花草》在若干年前曾經瘋迷一時,為許多年輕人所喜愛。因為它旋律流暢,同時歌詞淺顯易懂。但是很多人都不知道其實這首歌的原始作者竟然是國寶級的大師胡適博士。原詩的名字是《希望》。1921年夏天,胡適的朋友熊秉三夫婦送給胡適一盆蘭花草,胡適歡歡喜喜帶了回來。胡適每天在讀書寫作之餘精心照顧,但直到秋天,也沒有開出花來,於是他有感而發寫了這首小詩。這首詩清新、質樸、深情,對生命的期待與珍惜躍然紙上。胡適給它取名為《希望》。這首小詩《希望》共3闋60字,詩云:
  我從山中來,帶得蘭花草。種在小園中,希望開花好。
        一日望三回,望到花時過;急壞看花人,花苞無一個。
  眼見秋天到,移花供在家,明年春風回,祝汝滿盆花。


後來20世紀八十年代初期被陳賢德和張弼二人修改並配上曲子,同時改名為《蘭花草》,由名歌手劉文正演唱,從而廣為流傳。

《蘭花草》的歌詞如下   我從山中來,帶來蘭花草,種在小園中,希望花開早。
  一日看三回,看得花時過;蘭花卻依然,苞也無一個。
  轉眼秋天到,移蘭入暖房;朝朝頻不息,夜夜不能忘。
 但願花開早,能將宿願償;滿庭花簇簇,開得有多香。 從以上比較可以清楚看出,《蘭花草》歌詞是《希望》一詩稍加增改而成。從立意、內容、文辭到形式,都沒有大的變化。只是為了傳唱的方便,將三段敷衍為四節。作為歌曲,這是可以理解的。由歌詞我們彷彿看到一個朝氣蓬勃的少年從山中帶回一株蘭花草時的滿心歡喜,看到他在精緻的小園中細心呵護的身影,看到他遮掩不住的焦急。清澈達意的文字中能看到那個少年清澈眼眸裡的天真和悵然。

由前述的解說,1921年胡適寫這首小詩的時候,似乎只是一時興起,將當時的感受以詩的形式表達出來,然而為什麼會取名《希望》,則是眾說紛紜,莫衷一是。一說是1919年2月,胡適曾翻譯過另外一首《希望》小詩。而且,妻子江冬秀懷孕在身,兩個月後就要臨產,“希望”預示著新生命的前程。有人認為詩中的“蘭花草”其實是隱喻“德先生與賽先生”,胡適於1917年回北京大學任教時將民主和科學引進中國,然而到了1921年,民主和科學並沒有如他所預期的在中國落地生根,甚至“苞也無一個”。也有人認為“蘭花草”其實是隱喻白話詩,胡適的文學革命是主張以白話取代文言寫詩,它早在1916年開始就不斷實驗以白話寫詩,可惜贊成他的主張的人似…